Soneto da Separação
De repente, do riso fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas, fez-se a espuma
E das mãos espalmadas, fez-se o espanto
De repente, da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel, fez-se o drama
De repente, não mais que de repente
Fez-se tiste o que se fez amante
E de sózinho o que se fez contente
Fez-se do amigo, próximo, o distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente
Soneto de separación
De repente, de la risa hubo un grito
Silencioso y blanco como la niebla
Y de las bocas unidas, la espuma se hizo
Y de las manos planas, había asombro
De repente, de la calma vino el viento
¿Quién de los ojos rompió la última llama
Y de la pasión había un sentimiento
Y desde el momento inmóvil, hubo drama
De repente, no más que repentinamente
Te hiciste lo que te convertiste en amante
Y por su cuenta lo que se hizo feliz
Se convirtió en el amigo, el cercano, el lejano
Hizo de la vida una aventura errante
De repente, no más que repentinamente
Escrita por: Vinícius de Moraes