395px

Dag Dag

CRO

Bye Bye

Yeah, es ist ein unglaublich schöner Tag
Und draußen ist es warm
Er ist auf dem Weg nach Hause mit der Bahn
Schaut aus dem Fenster, lässt Gedanken freien Lauf
Lehnt sich ganz entspannt zurück
Denn er muss lange noch nicht raus
'n paar Menschen steigen ein, andere wieder aus
Er wechselt grad das Lied
Und plötzlich stand da diese Frau
Und er dachte sich: Wow
Sagte: Klar, der Platz ist frei
Sie lachte und er dachte sich nur
bitte komm
Sprich sie an

Das ist das Schönste, was du je gesehen hast
Und sie hat sicherlich keinen Mann
Stell dich nicht so an (an)
Wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Doch alles, was man hört ist mein Herzschlag

Was soll ich nur sagen
Irgendwas knockt mich aus
Ich bin ein Versager, weil ich mich doch nicht trau'
Mein Kopf ist voller Wörter, doch es kommt nichts raus
Und sie steht auf
steigt aus und sagt

Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
Und ja, wir beide werden uns nie wieder sehen
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist

Es ist ein unglaublich schöner Tag
Und draußen ist es warm
Sie hat Bock auf Shopping also in die Stadt
Sie braucht so Sachen, die Frauen halt eben brauchen
'nen Bikini, 'ne neue Tasche und außerdem will sie schauen
Also los, ab in die Bahn
Sie zieht sich nen Ticket
Vier Siebzig für die Fahrt
Ist ja ganz schön hart
Doch dann sieht sie diesen Typ
Findet ihn süß
Setzt sich extra zu ihm hin und denkt sich
bitte bitte bitte bitte

Komm, sprich mich an
Es ist ganz egal, was du jetzt sagen würdest
Ich spring darauf an
Also komm
Du bist mein Mann (Mann)
Wir gehören zusammen (sammen)
Und wenn nicht jetzt, wann (dann)?
Ich hör' mein Herz

Was soll ich nur sagen irgendwas knockt mich aus
Soll ich es wagen, falls er sich doch nicht trau
Mein kopf ist voller Wörter doch es kommt nichts raus
Und sie steht auf
steigt aus und sagt

Bye bye bye bye meine liebe des lebens
Und ja wir beide werden uns nie wieder sehn
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist, yeah, yeah

Das beim zweiten mal dann einfach
zu spät ist yeah
Das beim zweiten mal dann einfach
zu spät ist
Was soll ich tun wenn beim zweiten
mal dann einfach zu spät ist

Yeah, yeah, yeah

Was soll ich nur sagen irgendwas
knockt mich aus
Ich bin ein Versager, weil ich mich
doch nicht trau
Mein Kopf ist voller Wörter dosch es
komm nichts raus
Und sie steht auf
steigt aus und sagt

Bye bye, bye bye meine Liebe des Lebens
Und ja wir beide werden uns nie wieder sehn
Kann schon sein, dass man sich im Leben zweimal begegnet
Doch es beim zweiten Mal dann einfach zu spät ist

Dag Dag

Ja, het is een ongelooflijk mooie dag
En buiten is het warm
Hij is op weg naar huis met de trein
Kijkt uit het raam, laat zijn gedachten de vrije loop
Leunt lekker achterover
Want hij hoeft nog lang niet naar buiten
Een paar mensen stappen in, anderen weer uit
Hij wisselt net van nummer
En plots staat daar die vrouw
En hij dacht: Wauw
Zei: Natuurlijk, de plek is vrij
Ze lachte en hij dacht alleen maar
kom alsjeblieft
Spreek haar aan

Dat is het mooiste wat je ooit hebt gezien
En ze heeft zeker geen man
Doe niet zo moeilijk (moeilijk)
Als het nu niet is, wanneer (dan)?
Maar alles wat je hoort is mijn hartslag

Wat moet ik zeggen
Iets maakt me knock-out
Ik ben een loser, omdat ik me niet durf
Mijn hoofd zit vol woorden, maar er komt niets uit
En ze staat op
stapt uit en zegt

Dag dag, dag dag mijn liefde van mijn leven
En ja, wij tweeën zullen elkaar nooit meer zien
Het kan zijn dat je elkaar in het leven twee keer tegenkomt
Maar bij de tweede keer is het gewoon te laat

Het is een ongelooflijk mooie dag
En buiten is het warm
Ze heeft zin om te winkelen, dus naar de stad
Ze heeft dingen nodig, die vrouwen nou eenmaal nodig hebben
Een bikini, een nieuwe tas en bovendien wil ze kijken
Dus kom op, de trein in
Ze koopt een ticket
Vier zeventig voor de rit
Dat is best wel duur
Maar dan ziet ze die jongen
Vindt hem schattig
Zet zich speciaal naast hem en denkt
alsjeblieft alsjeblieft alsjeblieft alsjeblieft

Kom, spreek me aan
Het maakt niet uit wat je nu zou zeggen
Ik val ervoor
Dus kom
Jij bent mijn man (man)
We horen bij elkaar (samen)
En als het nu niet is, wanneer (dan)?
Ik hoor mijn hart

Wat moet ik zeggen, iets maakt me knock-out
Zou ik het wagen, als hij zich toch niet durft?
Mijn hoofd zit vol woorden, maar er komt niets uit
En ze staat op
stapt uit en zegt

Dag dag, dag dag mijn liefde van mijn leven
En ja, wij tweeën zullen elkaar nooit meer zien
Het kan zijn dat je elkaar in het leven twee keer tegenkomt
Maar bij de tweede keer is het gewoon te laat, ja, ja

Dat het bij de tweede keer gewoon
te laat is, ja
Dat het bij de tweede keer gewoon
te laat is
Wat moet ik doen als het bij de tweede
keer gewoon te laat is

Ja, ja, ja

Wat moet ik zeggen, iets
maakt me knock-out
Ik ben een loser, omdat ik
me niet durf
Mijn hoofd zit vol woorden, maar er
komt niets uit
En ze staat op
stapt uit en zegt

Dag dag, dag dag mijn liefde van mijn leven
En ja, wij tweeën zullen elkaar nooit meer zien
Het kan zijn dat je elkaar in het leven twee keer tegenkomt
Maar bij de tweede keer is het gewoon te laat.

Escrita por: