Garden of Sin
Desolate are the skies that wept in pain
And laid it's grandeur in perennial sorrow
Overflowed are the shores of this devoided mind
With the blood of it's lingering death
Unveil thine palest… thoughts?
Bedeck that sordid contempt to being
…as it wilts…
With wistful yearns and tempestous lechery
Be the breeze to smite this feeble vision
Let the enticiment grow strong
While devouring this grieving profundity
Whisper still, streak my flesh with your might
Gleam and blind, set ablaze your caress
Show me the lust of the fallen
Condemn me to your garden of sin
Desires burn fierce and I with them
Kiss me deep cleance me with your poisoned tounge
Indulge in my immolation
Taste of the tepid carnal red
Senses wane, yet relentless seem this will…
Your licentious vigour hang as vestment upon me
Blessed by it's passionate thorns of mourning
…again bleed
And in these dirges of vain
Worlds of ember are drowning fast
Se release me unto pestilential serenity
Release me… whilst lacrymose I falter
Through your garden of sin!
So be the quietus
To scythe, the tendon of life
Oh, how I long!
Jardín del Pecado
Desolados están los cielos que lloraron de dolor
Y dejaron su grandeza en un eterno pesar
Desbordadas están las costas de esta mente vacía
Con la sangre de su muerte persistente
¡Revela tus pensamientos más pálidos?
Embellece ese despreciable desdén por existir
...mientras se marchita...
Con anhelos melancólicos y lujuria tempestuosa
Sé la brisa que golpea esta visión débil
Deja que la tentación crezca fuerte
Mientras devora esta profunda tristeza
Susurra aún, rayando mi piel con tu poder
Brilla y ciega, enciende tu caricia
Muéstrame la lujuria de los caídos
Condéneme a tu jardín del pecado
Los deseos arden ferozmente y yo con ellos
Bésame profundamente, límpiame con tu lengua envenenada
Indúlgeme en mi inmolación
Prueba del tibio rojo carnal
Los sentidos disminuyen, pero esta voluntad parece implacable...
Tu vigor lujurioso cuelga como vestidura sobre mí
Bendecido por sus espinas apasionadas de duelo
...sangro de nuevo
Y en estos lamentos vanos
Mundos de brasas se están ahogando rápidamente
Libérame hacia la serenidad pestilente
¡Libérame... mientras lágrimas fallo!
¡A través de tu jardín del pecado!
Así sea el quietus
Para segar, el tendón de la vida
¡Oh, cómo anhelo!