Visitor
yume ni mita...
moeru you na KIRAMEKI no naka de
yurete iru kaoshiki maboroshi no miyako
genwaku no te maneki ni michibikareru mama
tamashii wa hakitorare nuke kara ga ayumu
higashi no sora wo mezasu kataude no tori-tachi mo
ooi naru kaze no uta ni maiagari odorasare
nageku hodo ai ga aru.
umareru mae kara tasogare wo mi ni matou yurusarezaru mono
hoshikuzu furu sakyuu wo chi no hate made arukou
atsuku naru suna no umi de seirei wa utau kara
hibikaseta kimi no koe ga todoku no nara
boku wa mata arukidasou kuzureru made
sukoshi dake yume ni mayoi nagasarete mo
dakishimeta suna wo kaze ni nosete tabidatou
kaseki ga toki wo kizami genshi kara yobi samasu
samayoeba garasu no kawa me kakushi de oyogu kara
hibikaseta kimi no koe ga todoku no nara
boku wa mata arukidasou kuzureru made
mi kiwameta yume ni mayoi nagasarete mo
dakishimeta suna mo kaze mo kawarazu ni
towa ni tsuzuku kodoku no tabi de ashi wo torarete mo
mou kaeranai kono michi wo...
Visitante
En un sueño...
Dentro de un resplandor brillante que parece arder
Se balancea la ilusoria ciudad
Guiada por una mano de fascinación
El alma es arrastrada, avanzando desde la salida
Incluso las aves que apuntan al cielo del este
Son elevadas y obligadas a bailar por la canción del viento que crece
Hay tanto amor que duele
Antes de nacer, nos vestimos con el crepúsculo, lo no perdonado
Caminemos hasta el final del desierto donde caen estrellas fugaces
Porque los espíritus cantan en el mar de arena que se calienta
Si tu voz resonara hasta mí
Caminaré de nuevo hasta que me derrumbe
Aunque me pierda un poco en los sueños
Abrazaré la arena y partiré con el viento
Los fósiles tallan el tiempo y despiertan desde la era primitiva
Si me pierdo, nadaré en el río de cristal escondido
Si tu voz resonara hasta mí
Caminaré de nuevo hasta que me derrumbe
Aunque me pierda en sueños extremos
La arena que abrazo y el viento seguirán igual
En un viaje solitario que continúa eternamente
Aunque me roben los pasos, ya no volveré por este camino...