A Gyűrűk Ura
Gandalf:
Háromszor csillan a fény tünde ujjon, ékszeren,
Hétszer a törpök kezén, kik rejtve élnek odalenn.
Kilencszer kél a Nap halandó ember tengerén,
Egyszer csillan, majd elenyész a Sötét Úr kezén.
Gandalf, Aragorn, Legolas, Gimli:
Mordor fekete földjén, sűrű árnyak mezején.
Egy Gyűrű mind fölött, Egy Gyűrű kegyetlen,
Egy a sötétbe zár, bilincs az Egyetlen.
Mordor fekete földjén, sűrű árnyak mezején.
Frodó:
Én elviszem a Gyűrűt, bár az utat nem ismerem,
És nem tudom, hogy győzzem le félelmemet.
És itt ülnek mind, akik fontosak nekem.
Nehéz döntés üli meg most a szívemet.
Frodó, Gandalf, Aragorn, Legolas, Gimli:
De indul az út, és messzire fut,
Ha nem igyekszünk, elszelel!
Vedd a kardod és a batyud,
Útra fel! Kalandra fel!
El Señor de los Anillos
Gandalf:
Tres veces brilla la luz en los dedos élficos, en joyas,
Siete veces en las manos de los enanos, que viven ocultos bajo tierra.
Nueve veces sale el Sol en el mar de los mortales,
Una vez brilla, luego desaparece en la mano del Señor Oscuro.
Gandalf, Aragorn, Legolas, Gimli:
En la tierra negra de Mordor, en el campo de sombras funestas.
Un Anillo sobre todos, un Anillo cruel,
Uno que encierra en la oscuridad, la cadena del Único.
En la tierra negra de Mordor, en el campo de sombras funestas.
Frodo:
Yo llevaré el Anillo, aunque no conozca el camino,
Y no sé cómo vencer mi miedo.
Y aquí están todos sentados, quienes son importantes para mí.
Una difícil decisión pesa ahora en mi corazón.
Frodo, Gandalf, Aragorn, Legolas, Gimli:
Pero comienza el camino, y corre lejos,
¡Si no nos apuramos, se escapará!
Toma tu espada y tu morral,
¡En marcha! ¡En busca de aventuras!