Please Mr. Jailer (Won't You Let My Man Go Free)
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Please Mr. Jailer, won't you let me man go free?
He don't belong in prison, though he's guilty as can be
But the only crime he's guilty of is simply loving me
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Well I know it won't be long now
'Till they cut his hair off too
Still I'm hoping there's one favor
That I could beg of you. So
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Yeah yeah yeah
Inmates
Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free?
Whoa ho ho
[Allison]
Just look into his eyes, open up that door
Just listen to his guitar, you'll know the score
[Cry Baby]
Please Mr. Jailer, let an honest man go free
[Allison]
Yeah yeah yeah
Cry Baby and inmates
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me
I'm innocent, I swear it. Let my woman testify
She'll tell you where I was that night
And I'll be satisfied
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
[Cry Baby and inmates]
Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole
I gotta reach the outside before I lose control
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me
[Allison]
Yeah yeah yeah
[Cry Baby and inmates]
Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary
(Whoa, let me out)
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you my man go free?
Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free
Whoa oh oh, don't make no lifer out of me
S'il te plaît, Monsieur le Gardien (Ne veux-tu pas libérer mon homme ?)
[Allison]
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
Il n'a pas sa place en prison, même s'il est coupable à souhait
Mais le seul crime dont il est coupable, c'est simplement de m'aimer
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
Eh bien, je sais que ça ne va pas tarder
Jusqu'à ce qu'ils lui coupent aussi les cheveux
Pourtant, j'espère qu'il y a une faveur
Que je pourrais te demander. Alors
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
Ouais ouais ouais
Inmates
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer ce détenu ?
Whoa ho ho
[Allison]
Regarde juste dans ses yeux, ouvre cette porte
Écoute juste sa guitare, tu sauras ce qu'il en est
[Cry Baby]
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, laisse un homme honnête libre
[Allison]
Ouais ouais ouais
Cry Baby et inmates
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne fais pas de moi un éternel détenu
Je suis innocent, je le jure. Laisse ma femme témoigner
Elle te dira où j'étais cette nuit-là
Et je serai satisfait
[Allison]
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
[Cry Baby et inmates]
Eh bien, j'en ai marre de presser des plaques d'immatriculation dans ce trou pourri
Je dois atteindre l'extérieur avant de perdre le contrôle
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne fais pas de moi un éternel détenu
[Allison]
Ouais ouais ouais
[Cry Baby et inmates]
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, fais-moi sortir de ce pénitencier
(Whoa, fais-moi sortir)
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne fais pas de moi un éternel détenu
[Allison]
S'il te plaît, Monsieur le Gardien, ne veux-tu pas libérer mon homme ?
Whoa ho ho oh, whoa ho, libère mon homme
Whoa oh oh, ne fais pas de moi un éternel détenu