Please Mr. Jailer (Won't You Let My Man Go Free)
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Please Mr. Jailer, won't you let me man go free?
He don't belong in prison, though he's guilty as can be
But the only crime he's guilty of is simply loving me
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Well I know it won't be long now
'Till they cut his hair off too
Still I'm hoping there's one favor
That I could beg of you. So
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Yeah yeah yeah
Inmates
Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free?
Whoa ho ho
[Allison]
Just look into his eyes, open up that door
Just listen to his guitar, you'll know the score
[Cry Baby]
Please Mr. Jailer, let an honest man go free
[Allison]
Yeah yeah yeah
Cry Baby and inmates
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me
I'm innocent, I swear it. Let my woman testify
She'll tell you where I was that night
And I'll be satisfied
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
[Cry Baby and inmates]
Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole
I gotta reach the outside before I lose control
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me
[Allison]
Yeah yeah yeah
[Cry Baby and inmates]
Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary
(Whoa, let me out)
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me
[Allison]
Please Mr. Jailer, won't you my man go free?
Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free
Whoa oh oh, don't make no lifer out of me
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder (Laat Mijn Man Vrij)
[Allison]
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
Hij hoort niet in de gevangenis, ook al is hij schuldig als de nacht
Maar de enige misdaad waarvoor hij schuldig is, is simpelweg van mij houden
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
Nou, ik weet dat het niet lang meer zal duren
Totdat ze ook zijn haar afknippen
Toch hoop ik dat er één gunst is
Die ik je kan vragen. Dus
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
Ja ja ja
Gevangenen
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat deze vogelvrij man vrij?
Whoa ho ho
[Allison]
Kijk gewoon in zijn ogen, open die deur
Luister gewoon naar zijn gitaar, dan weet je het score
[Cry Baby]
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat een eerlijke man vrij
[Allison]
Ja ja ja
Cry Baby en gevangenen
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, maak geen levenslange gevangene van mij
Ik ben onschuldig, ik zweer het. Laat mijn vrouw getuigen
Zij zal je vertellen waar ik die nacht was
En dan ben ik tevreden
[Allison]
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
[Cry Baby en gevangenen]
Nou, ik ben het zat om kentekenplaten te persen in dit rotte gat
Ik moet naar buiten voordat ik de controle verlies
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, maak geen levenslange gevangene van mij
[Allison]
Ja ja ja
[Cry Baby en gevangenen]
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat me uit deze gevangenis
(Whoa, laat me eruit)
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, maak geen levenslange gevangene van mij
[Allison]
Alsjeblieft, Meneer de Gevangenisbewaarder, laat mijn man vrij?
Whoa ho ho oh, whoa ho, laat mijn man vrij
Whoa oh oh, maak geen levenslange gevangene van mij