Lift the Blindfold
Ripping off blindfolds of shame
Emerging from darkness, reality blinds me
Disturbingly watching my past
How I was misused while being weak
Enough
How much I failed myself
How much I questioned myself
Now I shall stand for myself
Lift the blindfold
Lift the blindfold
Sacred circles of shelter now surround me
Which, once broken, were exploited
The blindfolds of illusion no longer cover me
Nevermore scattered in the bottom of the pit
Enough
How much I failed myself
How much I questionеd myself
Now I shall stand for myself
Lift the blindfold
Lift thе blindfold
Won't bend my boundaries to their disrespect
Won't bend my standards for what they expect
No more values compromised
No more rules to comply
No more manipulation
Lift the blindfold
No more limits disobeyed
No more nature tamed
No more manipulation
Lift the blindfold
Quitar la venda
Arrancando vendas de vergüenza
Emergiendo de la oscuridad, la realidad me ciega
Observando perturbadoramente mi pasado
Cómo fui maltratado al ser débil
Suficiente
Cuánto fallé a mí mismo
Cuánto me cuestioné a mí mismo
Ahora debo defenderme a mí mismo
Quitar la venda
Quitar la venda
Círculos sagrados de refugio ahora me rodean
Que, una vez rotos, fueron explotados
Las vendas de ilusión ya no me cubren
Nunca más disperso en el fondo del pozo
Suficiente
Cuánto fallé a mí mismo
Cuánto me cuestioné a mí mismo
Ahora debo defenderme a mí mismo
Quitar la venda
Quitar la venda
No doblaré mis límites ante su falta de respeto
No doblaré mis estándares por lo que esperan
No más valores comprometidos
No más reglas que cumplir
No más manipulación
Quitar la venda
No más límites desobedecidos
No más naturaleza domada
No más manipulación
Quitar la venda