From Ephemeral Pain to Everlasting Anguish
From Ephemeral Pain to Everlasting Anguish
The outskirts of a small resort town
A supposedly haunted mansion
Where no one came back from
Sent to alter their fate, for honour or by death
In the shade of a dark manor
Human bodies were scattered throughout their way, silent
Distressed, their conceited pride faded, almost all of them fled
One too confident did enter
And he screamed!
Shrivelled in a corner, shivering, a woman, holding her heart in her hand
Bloody tears dripped from her ebony tears, though, in her glance, dejection
Bewildered, he conceived her feasting upon him
Constrained to react, he ate her beating heart
What was released from his hunger for blood
Should have remained imprisoned within him
Coming back different, his eyes cruelly enlightened
In a labyrinth of gloomy dreams and horrid visions
He realized his nightmares were in fact his felonies
Constantly lusting a prey, avid, thirsty
His hatred consumed his mortality
Though, fear spread like plague, through human minds
Men did not slow down, the rate of their manhunt
Fought and overcame, chained then buried
Forever or less
De Dolor Efímero a Angustia Eterna
De Dolor Efímero a Angustia Eterna
En las afueras de un pequeño pueblo turístico
Una mansión supuestamente embrujada
De la que nadie regresaba
Enviados para cambiar su destino, por honor o por muerte
A la sombra de una oscura mansión
Cuerpos humanos estaban esparcidos en su camino, en silencio
Angustiados, su orgullo vanidoso desvanecido, casi todos huyeron
Uno demasiado confiado entró
¡Y gritó!
Arrugado en un rincón, temblando, una mujer sosteniendo su corazón en la mano
Lágrimas de sangre goteaban de sus ojos ébano, aunque en su mirada, desolación
Perplejo, la imaginó devorándolo
Obligado a reaccionar, se comió su corazón latiente
Lo que se liberó de su sed de sangre
Debería haber permanecido encerrado dentro de él
Regresando diferente, sus ojos cruelmente iluminados
En un laberinto de sueños sombríos y visiones horribles
Se dio cuenta de que sus pesadillas eran en realidad sus crímenes
Constantemente deseando una presa, ávido, sediento
Su odio consumió su mortalidad
Aunque, el miedo se propagaba como plaga, en las mentes humanas
Los hombres no disminuyeron la velocidad de su caza
Lucharon y vencieron, encadenaron y enterraron
Para siempre o menos