Ill-Life
Boredom breeds my despair, lovely stench in the air
Awfully dismal may be one's own removal
Yearning for a change, my suicide's engaged
The trigger awaits, I am its fool human bait
Pull! It's already too late, hold! Ill lives still wait
Breathless, motionless, I'm left with nothing, alone
Bitterness, sadness, nothing else but this bullet
Pull! One more statistic, encourage death's addicts
Frozen in my feelings, only my passion's killed
By millions of minions roaming inside my mind
Vile voices of vermin eviscerates my will
I'm the parasite of life, she's making me ill
Life's held by my finger, pull the fucking trigger!
No way! No way out! I cry out, blank out... die out!
I glimpse at my anger, yet I knew my failure
The curtain is drawn just for me to be brought down!
Vida Enferma
El aburrimiento engendra mi desesperación, un olor encantador en el aire
Terriblemente sombrío puede ser el propio alejamiento
Anhelando un cambio, mi suicidio está comprometido
El gatillo espera, soy su tonto cebo humano
¡Dispara! Ya es demasiado tarde, ¡detente! Vidas enfermas aún esperan
Sin aliento, inmóvil, me quedo sin nada, solo
Amargura, tristeza, nada más que esta bala
¡Dispara! Otra estadística más, alienta a los adictos a la muerte
Congelado en mis sentimientos, solo mi pasión está muerta
Por millones de secuaces vagando dentro de mi mente
Voces viles de alimañas evisceran mi voluntad
Soy el parásito de la vida, ella me está enfermando
La vida está en mi dedo, ¡jala el maldito gatillo!
¡De ninguna manera! ¡Sin salida! Grito, me quedo en blanco... me apago
Atisbo mi ira, pero sabía mi fracaso
¡Se cierra el telón solo para que yo sea derribado!