Antoine S Desir Trtnelemknyve
J reggelt Balog Adam, brsony sveges!
J reggelt h Borbla, tncban az gyes!
Srga karmazsin,
dszes baldachin,
gyngys kalris,
galambom fisklis,
brsony tafota,
tedd ide-oda!
Ez m legny!
Te vagy a vitz legny, pajts, Tyukodi!
Bercsnyi, Bezerdi, Bottyn, Thkly!
Ulszl, Hunyadi,
galambom Apafi,
Bem Jzsef, Damjanich,
Koppny s Dugonics,
brsony tafota,
tedd ide-oda!
Ez m legny!
Igy tedd r, gy tedd r, mindg csak tedd r!
Szl a csimpolya is, duda-duda-dinom-dnom.
Igy tedd r, gy tedd r, mindg csak tedd r!
Szl a csimpolya is, duda-duda-dinom-dnom. Haj!
Keszke-keszken, pomps az id!
Elloptk a lovam, megverem a csizmm szrt!
Keszke-keszken, pomps az id!
Elloptk a lovam, megverem a csizmm szrt! Haj!
J reggelt Corvin Mtys, szava hihet!
J reggelt szp Zsuzsanna, pomps az id!
Vacsista-yatapi!
Pezsuta-vicsasta!
Hu mayukan epe sni!
Mazakan, mazakan!
Sungma-kicsima!
In-ka-sa-ba-pe-sa-wa!
Heyoka Hi!
J estt Rzsa Sndor, itt az alkalom!
Zld Marci, Patk Bandi, vltott lovakon!
Pkozd s Sukor, cifra mogyor,
szz aranycsik, taralla-lala-lam,
Tralla-lalalam, tralla-lalalam, haj!
El libro de los deseos de Antoine S
Buenos días Balog Adam, la oscuridad es fresca!
Buenos días Borbla, ¡en la danza de la alegría!
Carmesí dorado,
baldaquín perfumado,
vestido de perlas,
mi paloma bailarina,
la frescura de la oscuridad,
ven aquí ahora!
¡Esta es la chica!
¡Eres la chica más divertida, amigo, de Tyukodi!
Bercsényi, Bezerdi, Bottyn, Thököly!
Ursel, Hunyadi,
mi paloma Apafi,
Bem József, Damjanich,
Koppány y Dugonics,
la frescura de la oscuridad,
ven aquí ahora!
¡Esta es la chica!
¡Hazlo así, hazlo así, siempre hazlo así!
Incluso el gorrión canta, duda-duda-dinom-dnom.
¡Hazlo así, hazlo así, siempre hazlo así!
Incluso el gorrión canta, duda-duda-dinom-dnom. ¡Hey!
¡Keszke-keszken, el tiempo es pomposo!
¡Me robaron mi caballo, golpearé el polvo de mis botas!
¡Keszke-keszken, el tiempo es pomposo!
¡Me robaron mi caballo, golpearé el polvo de mis botas! ¡Hey!
Buenos días Corvin Mátyás, su palabra es creíble!
¡Buenos días la hermosa Zsuzsanna, el tiempo es pomposo!
¡Vacsista-yatapi!
¡Pezsuta-vicsasta!
¡Hu mayukan epe sni!
¡Mazakan, mazakan!
¡Sungma-kicsima!
¡In-ka-sa-ba-pe-sa-wa!
¡Heyoka Hi!
¡Buenas noches Rózsa Sándor, es el momento!
¡Zöld Marci, Patk Bandi, cabalgando en caballos intercambiados!
¡Pkozd y Sukor, nuez adornada,
un centenar de monedas de oro, taralla-lala-lam,
Tralla-lalalam, tralla-lalalam, ¡hey!