Traducción generada automáticamente
Antoine S Desir Trtnelemknyve
Cseh Tamás
El libro de los deseos de Antoine S
Antoine S Desir Trtnelemknyve
Buenos días Balog Adam, la oscuridad es fresca!J reggelt Balog Adam, brsony sveges!
Buenos días Borbla, ¡en la danza de la alegría!J reggelt h Borbla, tncban az gyes!
Carmesí dorado,Srga karmazsin,
baldaquín perfumado,dszes baldachin,
vestido de perlas,gyngys kalris,
mi paloma bailarina,galambom fisklis,
la frescura de la oscuridad,brsony tafota,
ven aquí ahora!tedd ide-oda!
¡Esta es la chica!Ez m legny!
¡Eres la chica más divertida, amigo, de Tyukodi!Te vagy a vitz legny, pajts, Tyukodi!
Bercsényi, Bezerdi, Bottyn, Thököly!Bercsnyi, Bezerdi, Bottyn, Thkly!
Ursel, Hunyadi,Ulszl, Hunyadi,
mi paloma Apafi,galambom Apafi,
Bem József, Damjanich,Bem Jzsef, Damjanich,
Koppány y Dugonics,Koppny s Dugonics,
la frescura de la oscuridad,brsony tafota,
ven aquí ahora!tedd ide-oda!
¡Esta es la chica!Ez m legny!
¡Hazlo así, hazlo así, siempre hazlo así!Igy tedd r, gy tedd r, mindg csak tedd r!
Incluso el gorrión canta, duda-duda-dinom-dnom.Szl a csimpolya is, duda-duda-dinom-dnom.
¡Hazlo así, hazlo así, siempre hazlo así!Igy tedd r, gy tedd r, mindg csak tedd r!
Incluso el gorrión canta, duda-duda-dinom-dnom. ¡Hey!Szl a csimpolya is, duda-duda-dinom-dnom. Haj!
¡Keszke-keszken, el tiempo es pomposo!Keszke-keszken, pomps az id!
¡Me robaron mi caballo, golpearé el polvo de mis botas!Elloptk a lovam, megverem a csizmm szrt!
¡Keszke-keszken, el tiempo es pomposo!Keszke-keszken, pomps az id!
¡Me robaron mi caballo, golpearé el polvo de mis botas! ¡Hey!Elloptk a lovam, megverem a csizmm szrt! Haj!
Buenos días Corvin Mátyás, su palabra es creíble!J reggelt Corvin Mtys, szava hihet!
¡Buenos días la hermosa Zsuzsanna, el tiempo es pomposo!J reggelt szp Zsuzsanna, pomps az id!
¡Vacsista-yatapi!Vacsista-yatapi!
¡Pezsuta-vicsasta!Pezsuta-vicsasta!
¡Hu mayukan epe sni!Hu mayukan epe sni!
¡Mazakan, mazakan!Mazakan, mazakan!
¡Sungma-kicsima!Sungma-kicsima!
¡In-ka-sa-ba-pe-sa-wa!In-ka-sa-ba-pe-sa-wa!
¡Heyoka Hi!Heyoka Hi!
¡Buenas noches Rózsa Sándor, es el momento!J estt Rzsa Sndor, itt az alkalom!
¡Zöld Marci, Patk Bandi, cabalgando en caballos intercambiados!Zld Marci, Patk Bandi, vltott lovakon!
¡Pkozd y Sukor, nuez adornada,Pkozd s Sukor, cifra mogyor,
un centenar de monedas de oro, taralla-lala-lam,szz aranycsik, taralla-lala-lam,
Tralla-lalalam, tralla-lalalam, ¡hey!Tralla-lalalam, tralla-lalalam, haj!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cseh Tamás y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: