Gyermekek Voltunk
Sokszor úgy hiszem, hogy még gyermekek vagyunk
Egy kisfiú, egy kisleány és lenn a porban játszhatunk
Piszkos kis kezünk és az ajkunk összeér
Egy kisleány, egy kisfiú csókol, arcuk csupa fény
Látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
De látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté
Poros, rossz fotókon nézem arcodat
Egy fél mosoly, egy nagy grimasz, s hozzá még hallom hangodat
Miért fontosabb ez mindennél nekem
Én nem tudom emlékedet miért, miért erőltetem
Hiszen látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Hisz l látni kell, hogy nem jön, soha nem jön vissza már
Az a szép idő a múlté, ó de kár
Fuimos niños
Muchas veces creo que aún somos niños
Un niño, una niña y podemos jugar en el polvo
Nuestras manos sucias y nuestros labios se tocan
Una niña, un niño se besan, sus rostros llenos de luz
Hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado, oh qué lástima
Pero hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado
Miro tu rostro en fotos polvorientas y borrosas
Una media sonrisa, una gran mueca, y aún escucho tu voz
¿Por qué es más importante todo esto para mí?
No sé por qué, por qué insisto en recordarte
Pues hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado, oh qué lástima
Pues hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado, oh qué lástima
Pues hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado, oh qué lástima
Pues hay que ver que no volverá, nunca volverá
Ese hermoso tiempo es pasado, oh qué lástima