Homem Português
Há um homem que Deus fez
É um homem português
De acidez e de mistério
Olhos negros, fina tez
Pulso forte, aridez
Olhar grosso, cara sério
Corajoso, vigoroso
Poderoso, rigoroso
Virtuoso e blasfemo
Mas também espirituoso
Caloroso, talentoso
É vadio, ele é boémio
Saudosista, idealista
É queixoso, pessimista
Derrotista, é artista
E não há quem lhe resista
É charmoso, intimista
Um purista fatalista
Este homem sem igual
Especial, meu imoral
É destino que Deus fez
Fez o meu fado, fatal
De cantar o Portugal
E amar um português!
Portugees Man
Er is een man die God maakte
Het is een Portugees man
Vol zuurheid en mysterie
Zwarte ogen, fijne huid
Sterke pols, droogte
Dikke blik, serieuze kop
Moedig, krachtig
Krachtig, streng
Virtuoos en godslasterlijk
Maar ook geestig
Warmhartig, getalenteerd
Hij is een luiaard, hij is een bohemien
Sentimenteel, idealistisch
Hij is klagerig, pessimistisch
Verliezer, hij is een artiest
En niemand kan hem weerstaan
Hij is charmant, intiem
Een purist, fatalist
Deze man is uniek
Bijzonder, mijn immoreel
Het is het lot dat God maakte
Hij maakte mijn fado, fataal
Om Portugal te bezingen
En een Portugees te beminnen!