Un'altra Donna
Avrei voluto un'altra donna,
Avrei voluto un altro amore
Magari meno bella
E che mi somigliasse un po'.
Una ragazza con la faccia pulita
Con gli occhi grandi e l'aria delicata.
Quello che non è mai stata lei.
Le avrei rubato l'innocenza
Come si fa col primo amore
Strappandole i segreti
Della sua prima intimità.
Per insegnarle che peccare insieme
Non è punito se si vuole bene.
Quello che non ha capito lei.
Amore, amore, amore, amore mio
Un'altra donna ha preso il posto tuo.
Amore, amore, amore, amore mio
Vorrei ci fossi tu nel letto suo.
Avrei voluto che tremasse
Solo al pensiero di esser madre
E come fanno gli altri
L'avrei sposata prima o poi.
Perché non debba credere al sospetto
Di averla amata senza darle affetto
Quello che non ha capito lei.
Une autre femme
J'aurais voulu une autre femme,
J'aurais voulu un autre amour
Peut-être moins belle
Et qui me ressemble un peu.
Une fille avec un visage pur
Avec de grands yeux et une allure délicate.
Ce qu'elle n'a jamais été.
Je lui aurais volé son innocence
Comme on fait avec le premier amour
Lui arrachant les secrets
De sa première intimité.
Pour lui apprendre que pécher ensemble
N'est pas puni si on s'aime.
Ce qu'elle n'a pas compris.
Amour, amour, amour, mon amour
Une autre femme a pris ta place.
Amour, amour, amour, mon amour
J'aimerais que ce soit toi dans son lit.
J'aurais voulu qu'elle tremble
Rien qu'à l'idée d'être mère
Et comme le font les autres
Je l'aurais épousée tôt ou tard.
Pour qu'elle ne croie pas au soupçon
De l'avoir aimée sans lui donner d'affection
Ce qu'elle n'a pas compris.