What Have I Done?
A year now and nothing much has changed
Holed up in a motel in El Paso
This was meant to be my great escape
But, I got lost along the way
Amongst free HBO and take-out
Going to write my Moby Dicks
More like scratching lyrics on paper plates
I spent the best years of my life
Waiting on the best years of my life
So what's there to write about?
What have I done?
What have I done?
So is this my destiny?
From starlight into eternity
The gods must be laughing down at me
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
A traveling salesmen at twenty years old
Stranded in Ann Arbor with a flat tire
And I watch the sun sadly set
Any younger, I may have wept
Much older, I wouldn't notice
But I was out there in the world
Yeah, then the world, it passed me by
I was telling everyone back home
That I was taking it by storm
Instead, I watched it from the roadside
What have I done?
What have I done?
So are these the best tales I can spin?
A boy waiting to begin
A man with no memoirs
What have I done?
What have I done?
You're young and you're going to be someone
Then you're old and you're ashamed of what you've become
Well, take a look around you
You're preaching to the choir
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
What have I done?
Que suis-je devenu ?
Ça fait un an et pas grand-chose n'a changé
Caché dans un motel à El Paso
C'était censé être ma grande évasion
Mais je me suis perdu en chemin
Entre HBO gratuit et plats à emporter
Je vais écrire mes Moby Dick
Plutôt que de gratter des paroles sur des assiettes en carton
J'ai passé les meilleures années de ma vie
À attendre les meilleures années de ma vie
Alors, de quoi écrire ?
Que suis-je devenu ?
Que suis-je devenu ?
Alors c'est ça mon destin ?
De la lumière des étoiles à l'éternité
Les dieux doivent bien se moquer de moi
Ha, ha, ha
Ha, ha, ha
Un vendeur itinérant à vingt ans
Coincé à Ann Arbor avec un pneu crevé
Et je regarde le soleil se coucher tristement
Si j'avais été plus jeune, j'aurais pu pleurer
Si j'avais été plus vieux, je n'aurais rien remarqué
Mais j'étais là, dans le monde
Ouais, puis le monde m'a laissé passer
Je disais à tout le monde chez moi
Que je prenais tout d'assaut
Au lieu de ça, je l'ai regardé depuis le bord de la route
Que suis-je devenu ?
Que suis-je devenu ?
Alors ce sont les meilleures histoires que je peux raconter ?
Un garçon attendant de commencer
Un homme sans mémoires
Que suis-je devenu ?
Que suis-je devenu ?
T'es jeune et tu vas devenir quelqu'un
Puis tu deviens vieux et t'as honte de ce que t'es devenu
Eh bien, regarde autour de toi
Tu prêches à des convaincus
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Que suis-je devenu ?