Traducción generada automáticamente

What Have I Done?
Cursive
¿Qué he hecho?
What Have I Done?
Hace un año y no ha cambiado muchoA year now and nothing much has changed
Atrapado en un motel en El PasoHoled up in a motel in El Paso
Esto se suponía que sería mi gran escapeThis was meant to be my great escape
Pero me perdí en el caminoBut, I got lost along the way
Entre HBO gratis y comida para llevarAmongst free HBO and take-out
Iba a escribir mis Moby DicksGoing to write my Moby Dicks
Más bien garabateando letras en platos de papelMore like scratching lyrics on paper plates
Pasé los mejores años de mi vidaI spent the best years of my life
Esperando los mejores años de mi vidaWaiting on the best years of my life
Entonces, ¿de qué hay que escribir?So what's there to write about?
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Entonces este es mi destino?So is this my destiny?
De la luz de las estrellas a la eternidadFrom starlight into eternity
Los dioses deben estar riéndose de míThe gods must be laughing down at me
Ja, ja, jaHa, ha, ha
Ja, ja, jaHa, ha, ha
Un vendedor ambulante de veinte añosA traveling salesmen at twenty years old
Varado en Ann Arbor con una llanta ponchadaStranded in Ann Arbor with a flat tire
Y veo el sol ponerse tristementeAnd I watch the sun sadly set
Si fuera más joven, habría lloradoAny younger, I may have wept
Mucho más viejo, no me habría dado cuentaMuch older, I wouldn't notice
Pero estaba ahí afuera en el mundoBut I was out there in the world
Sí, luego el mundo, me pasó de largoYeah, then the world, it passed me by
Les decía a todos en casaI was telling everyone back home
Que lo estaba logrando con fuerzaThat I was taking it by storm
En cambio, lo observaba desde el borde de la carreteraInstead, I watched it from the roadside
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Entonces estas son las mejores historias que puedo contar?So are these the best tales I can spin?
Un chico esperando empezarA boy waiting to begin
Un hombre sin memoriasA man with no memoirs
¿Qué he hecho?What have I done?
¿Qué he hecho?What have I done?
Eres joven y vas a ser alguienYou're young and you're going to be someone
Luego eres viejo y te avergüenzas de lo que te has convertidoThen you're old and you're ashamed of what you've become
Bueno, mira a tu alrededorWell, take a look around you
Estás predicando al coroYou're preaching to the choir
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
¿Qué he hecho?What have I done?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cursive y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: