395px

Shu AKA (traducción)

Cyber Team In Akihabara

Shu AKA (translation)

This city which is beckoning is giving me life
Once you step fully into the maze of darkness once
You can no longer come out Hiding my sensual face
So that my desire can stay alive
I'll snatch away your heart
Putting on the mask called dream

Shakin' Love We can disarrange love in this suspicious era Holding tightly your red-colored body
As many and many times, until the day it dies

The doll that improved Dressing the same clothes is safe
But is it X or 0? It's OK if it's got only some poison I've thought for a long time
As I can't be swallowed up by this city,
I'll live in such a way that
I won't lose to loneliness
Give me love Is love an atraction for this suspicious era?
Such “true set of values” that
Papa and mama have implanted in me
Are sparsely trustworthy

What shall I believe in?
Whatever it is it doesn't matter
My heart is just hard to manage
My naivety is painful

Shakin' love I'll disarrange my passion in this suspicious era I want to hold it very tightly with my red-dyed heart As many and many times, until the day it dies

Shu AKA (traducción)

Esta ciudad que me está llamando me está dando vida
Una vez que te adentras completamente en el laberinto de la oscuridad una vez
Ya no puedes salir escondiendo mi rostro sensual
Para que mi deseo pueda mantenerse vivo
Te arrebataré el corazón
Poniéndome la máscara llamada sueño

Agitando el amor Podemos desordenar el amor en esta era sospechosa Sujetando firmemente tu cuerpo de color rojo
Una y otra vez, hasta el día en que muera

La muñeca que mejoró Vestir la misma ropa es seguro
Pero ¿es X o 0? Está bien si solo tiene un poco de veneno He pensado durante mucho tiempo
Como no puedo ser absorbida por esta ciudad,
Viviré de tal manera que
No perderé ante la soledad
Dame amor ¿Es el amor una atracción para esta era sospechosa?
Tales 'verdaderos valores' que
Papá y mamá me han inculcado
Son escasamente confiables

¿En qué debo creer?
Sea lo que sea, no importa
Mi corazón es difícil de manejar
Mi ingenuidad es dolorosa

Agitando el amor Desordenaré mi pasión en esta era sospechosa Quiero sostenerlo muy fuertemente con mi corazón teñido de rojo Una y otra vez, hasta el día en que muera

Escrita por: