395px

Un Último Cigarrillo

Cypress Hill

One Last Cigarette

(Fuck you motherfucker! Untie me from this chair man
You better untie me from this chair nigga
You know who the fuck I am, I will have you killed nigga!
You better untie me motherfucker, fuck y'all motherfuckers man!
Do you know who the fuck I am?)

[beat drowns out the voice as a Cypress Hill member speaks]

Right [duct tape being unrolled]
Sho' you right
You want a cigarette nigga?

[B-Real]
You was a good kid, your parents musta loved you
They got you out of trouble no matter how big the bubble
They gave you everything, nah you never needed nothin
We used to get high, 'member we was weeded cousin
We used to go to clubs, blaze it up and act crazy
What made you turn around, was it drugs or your lady?
We had good times, committin hood crimes
We drew lines but you never understood mine
You don't go fuckin homies, just like my momma told me
I held my hood up boldly, you were a fuckin phony
I guess it manifested when I got the call early
They said you bunkered down in the hood with ol' girly
She had your back covered, but that didn't matter did it?
I know you're livin, but you put your fuckin self in it
Don't try to make a move, nigga don't go fuckin 'dere
I know you're hurtin cause you're tied up to the fuckin chair
You never loved your family, you robbed that mall gladly
They tried to love you sadly, you let 'em down badly
Just call me Death's angel, but we were never strangers
You 'bout to get mangled, that's truer than Kurt Angle
Now it's time to pay, any last words to say?
I know your mind strays, son I think you need to pray
Don't even need to tell you, you were a smart nigga
Save your teardrops, yo don't even start nigga
You shoulda thought of that long ago before you fucked me
You dodged me long enough, homey now you been lucky
But now it's pay the piper, no fuckin traps or snipers
Just the gas and lighter, caught up in the web of spiders
But now you get devoured, burnin in the flames you coward
This is the very hour, I send your family flowers
I'm sure they all will miss you, but they will be good without you
They'll reminisce and light a candle as they talk about you

[Cypress Hill]
Relax... no no it's okay
Let me give you a light [muffled: "Oh SHIT!"]

[flames roaring, a voice screaming]

That's my favorite fucking song..

[in the background, "Pigs" by Cypress Hill plays]

[B-Real]
This pig harassed the whole neighborhood
Well this pig worked at the station
This pig he killed my Homeboy
so the fuckin pig, went on a vacation
This pig he is the chief
Got a brother pig, Captain O'Malley
He's got a son that's a pig too
He's collectin pay-offs from a dark alley
This pig's known as a narco..

[music fades]

Un Último Cigarrillo

¡Que te jodan, hijo de puta! ¡Desátame de esta silla, man!
Mejor desátame de esta silla, negro
¡Sabes quién carajo soy, te haré matar, negro!
¡Mejor desátame, hijo de puta, que les jodan a todos, man!
¿Sabes quién carajo soy?)

[el ritmo ahoga la voz mientras un miembro de Cypress Hill habla]

Correcto [se desenrolla la cinta adhesiva]
Claro que sí
¿Quieres un cigarrillo, negro?

[B-Real]
Eras un buen chico, tus padres te debían querer
Te sacaban de problemas sin importar lo grande que fuera el lío
Te daban todo, nunca necesitaste nada
Solíamos ponernos drogados, ¿recuerdas cuando estábamos fumados, primo?
Solíamos ir a clubs, fumar y actuar locos
¿Qué te hizo cambiar, fueron las drogas o tu mujer?
Tuvimos buenos momentos, cometiendo crímenes de barrio
Marcamos límites pero nunca entendiste los míos
No te metías con los amigos, tal como mi mamá me dijo
Sostuve mi barrio con orgullo, tú eras un maldito farsante
Supongo que se manifestó cuando recibí la llamada temprano
Dijeron que te escondiste en el barrio con tu vieja
Ella te cubría las espaldas, ¿pero eso importaba?
Sé que estás vivo, pero te metiste en este maldito lío
No intentes moverte, negro, no te metas en eso
Sé que estás sufriendo porque estás atado a la maldita silla
Nunca amaste a tu familia, robaste ese centro comercial con gusto
Intentaron amarte tristemente, los decepcionaste gravemente
Llámame ángel de la muerte, pero nunca fuimos extraños
Estás a punto de ser destrozado, más cierto que Kurt Angle
Ahora es hora de pagar, ¿alguna última palabra que decir?
Sé que tu mente divaga, hijo, creo que necesitas rezar
Ni siquiera necesito decírtelo, eras un tipo inteligente
Guarda tus lágrimas, ni siquiera empieces, negro
Deberías haber pensado en eso hace mucho antes de joderme
Me evitaste el tiempo suficiente, amigo, ahora has tenido suerte
Pero ahora es hora de pagar al flautista, sin trampas ni francotiradores
Solo la gasolina y el encendedor, atrapado en la red de arañas
Pero ahora serás devorado, ardiendo en las llamas, cobarde
Esta es la hora exacta, enviaré flores a tu familia
Estoy seguro de que te extrañarán todos, pero estarán bien sin ti
Rememorarán y encenderán una vela mientras hablan de ti

[Cypress Hill]
Relájate... no, no, está bien
Déjame darte fuego [murmurando: ¡Oh MIERDA!]

[llamas rugiendo, una voz gritando]

Esa es mi canción favorita de mierda...

[en el fondo, suena 'Pigs' de Cypress Hill]

[B-Real]
Este cerdo acosó a todo el vecindario
Bueno, este cerdo trabajaba en la estación
Este cerdo mató a mi colega
así que el maldito cerdo, se fue de vacaciones
Este cerdo es el jefe
Tiene un hermano cerdo, el Capitán O'Malley
Tiene un hijo que también es cerdo
Está recibiendo sobornos en un callejón oscuro
A este cerdo lo conocen como narco...

[la música se desvanece]

Escrita por: