Mon Époque
Mon époque broie du noir
Qu'elle étale sur ces cils
Des pétales à ses lèvres
Elle séduit ses amants
S'abreuve des tendres gens
Qu'elle effrite au couteau
S'enrichit sur le dos
De nos jolis printemps
Mon époque
Mon époque voit son ciel
Avaler la fumée
De nos sanglots divers
De nos salaires crachés
Qu'elle piétine seins nus
En récitant la peur
Même la mort se couche
Quand elle montre son coeur
Mon époque
Mon époque ne joue pas
Elle jouit puis basta
En s'payant la bagnole
En matant ses chaussures
Mon époque a le style freedom business
Power équitable entre tyrans
Qu'elle fidélise
De remise en remise
En remise en remise
Mon époque
Et toi dodo dis moi ta journée
Tu veux qu'on s'change les idées
Du coin du lit qu'on r'gard' la nuit tomber
Promis, promis ça va changer
Encore un verre copain
Encore à boire, allez
Qu'on s'envole au plus loin
Craquer de liberté
Qu'on revienne, peut-être
Quand elle prendra congé
Mon époque (x8)
Mi Época
Mi época se sumerge en la oscuridad
Que extiende sobre estas pestañas
De pétalos a sus labios
Ella seduce a sus amantes
Se alimenta de la gente tierna
Que desmenuza con el cuchillo
Se enriquece a costa
De nuestras bonitas primaveras
Mi época
Mi época ve su cielo
Tragar el humo
De nuestros diversos sollozos
De nuestros salarios escupidos
Que pisa descalza
Recitando el miedo
Incluso la muerte se acuesta
Cuando muestra su corazón
Mi época
Mi época no juega
Ella disfruta y ya está
Pagándose el coche
Mirando sus zapatos
Mi época tiene el estilo negocio de libertad
Poder equitativo entre tiranos
Que fideliza
De descuento en descuento
En descuento en descuento
Mi época
Y tú, amigo, cuéntame tu día
¿Quieres cambiar de tema?
Desde la esquina de la cama, miramos caer la noche
Prometido, prometido, todo va a cambiar
Otro trago, amigo
Otro para beber, vamos
Que nos elevemos lejos
Explotar de libertad
Que volvamos, tal vez
Cuando ella se despida
Mi época (x8)