395px

Por qué llueve

Czerwone Gitary

Dlaczego pada deszcz

Dlaczego pada deszcz-na pewno nie wie nikt.
Dlaczego wieje wiatr-na pewno nie wie nikt.
Dlaczego s³oñce lœni - na pewno nie wie nikt.
A czy ktoœ kocha ciê - na pewno nie wie nikt.

Bo co obchodzi ciê deszcz i wiatr
Gdy sam przed siebie wêdrujesz w œwiat,
Gdy z tob¹ nikt i z nikim ty.
Sam przez œwiat, sam przez œwiat.

Gdy jednak spotkasz na drodze swej
Dziewczynê, której spodobasz siê,
To powiesz jej, to powiesz jej:
ChodŸmy w œwiat, razem w œwiat!
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego pada deszcz.
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego wieje wiatr.
Zrozumiesz wtedy ju¿, dlaczego s³oñce lœni.
Zrozumiesz wtedy ju¿, bo ktoœ kocha ciê.

Gdy deszcz ciê zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy s³oñce blaskiem rozjaœni œwiat,
To pójdziesz z ni¹, to pójdziesz z ni¹
Razem w œwiat, razem w œwiat.

Gdy deszcz ciê zmoczy, wysuszy wiatr,
Gdy s³oñce blaskiem rozjaœni œwiat,
To pójdziesz z ni¹, to pójdziesz z ni¹
Razem w œwiat, razem w œwiat.

Por qué llueve

Por qué llueve, seguro que nadie lo sabe.
Por qué sopla el viento, seguro que nadie lo sabe.
Por qué brilla el sol, seguro que nadie lo sabe.
Y si alguien te ama, seguro que nadie lo sabe.

Porque ¿qué te importa la lluvia y el viento
Cuando caminas solo por el mundo,
Cuando nadie está contigo y tú con nadie?
Solo por el mundo, solo por el mundo.

Pero si encuentras en tu camino
A una chica que te guste,
Le dirás, le dirás:
¡Vamos juntos por el mundo, juntos por el mundo!
Entenderás entonces por qué llueve,
Entenderás entonces por qué sopla el viento,
Entenderás entonces por qué brilla el sol,
Entenderás entonces porque alguien te ama.

Cuando la lluvia te moje, el viento te seque,
Cuando el sol ilumine el mundo con su brillo,
Irás con ella, irás con ella
Juntos por el mundo, juntos por el mundo.

Cuando la lluvia te moje, el viento te seque,
Cuando el sol ilumine el mundo con su brillo,
Irás con ella, irás con ella
Juntos por el mundo, juntos por el mundo.

Escrita por: