395px

Sobre el mundo, noche silenciosa

Czerwone Gitary

Nad œwiatem cicha noc

Bat nad zgiêtym grzbietem zawis³.
Fala siê z³ama³a wpó³.
Ponad ziemi¹ nagle ucich³ wiatr -
Uœcisn¹³ cz³owiek dziœ cz³owieka d³oñ.

To zab³ys³a pierwsza gwiazda,
To pokoju wybi³ dzwon.
Niech siê g³osy ³¹cz¹ w jedn¹ pieœñ -
Tak ³atwo obj¹æ œwiat ³añcuchem r¹k.

Nad œwiatem cicha noc,
Niebo pe³ne gwiazd.
Nad œwiatem noc,
Nad nami noc ...

Gdy nowiny dobrej gwiazda
Ponad Ziemiê wznosi siê,
Przebacz bratu swemu, porzuæ gniew!
Niech wreszcie stanie siê pokoju œwiat!

Nad œwiatem cicha noc,
Niebo pe³ne gwiazd.
Nad œwiatem noc,
Nad nami noc ...

Czas, aby w jeden kr¹g
D³onie z³¹czyæ, czas!
Niech pokój trwa!
Niech pokój trwa!

Sobre el mundo, noche silenciosa

Sobre el arco doblado se cuelga
La ola se rompió de repente
Sobre la tierra el viento de repente se calmó
Los seres humanos se abrazan hoy, mano con mano

Es la brillante primera estrella
Es la campana que marca la paz
Que las voces se unan en una canción
Tan fácil abrazar el mundo con una cadena de manos

Sobre el mundo, noche silenciosa
El cielo lleno de estrellas
Sobre el mundo, noche
Sobre nosotros, noche

Cuando la buena noticia de la estrella
Se eleva sobre la Tierra
Perdona a tu hermano, deja atrás la ira
¡Que finalmente llegue la paz al mundo!

Sobre el mundo, noche silenciosa
El cielo lleno de estrellas
Sobre el mundo, noche
Sobre nosotros, noche

Es hora de unir las manos
En un solo círculo, es hora
¡Que la paz perdure!
¡Que la paz perdure!

Escrita por: