Piosenka Warszawskiej Ulicy
Piosenka warszawskiej ulicy
Szelmowskim uśmiechem zagląda do bram
Piosenka warszawskiej ulicy
Od wieków ma urok ten sam
Potrafi tak śpiewać stolicy
Że wszystko, co żyje, zamienia się w słuch
Piosenka warszawskiej ulicy
Jej wierny towarzysz i druh
Od wielu setek lat jak stoi Nowy Świat
Jak w beczkach krzepnie wino u Fukiera
Gdy rankiem przetrze świt zaspane oczy szyb
Do wszystkich serc jak słońca blask się wdziera
Piosenka warszawskiej ulicy
Szelmowskim uśmiechem zagląda do bram
Piosenka warszawskiej ulicy
Od wieków ma urok ten sam
Canción de las Calles de Varsovia
Canción de las calles de Varsovia
Con una sonrisa pícara asoma a las puertas
Canción de las calles de Varsovia
Desde hace siglos tiene el mismo encanto
Sabe cantar así a la capital
Que todo lo que vive se queda en silencio
Canción de las calles de Varsovia
Su fiel compañero y amigo
Desde hace cientos de años, ahí está Nueva Mundo
Como en barricas se enfría el vino en Fukier
Cuando por la mañana el amanecer limpia los ojos dormidos
Se filtra en todos los corazones como el brillo del sol
Canción de las calles de Varsovia
Con una sonrisa pícara asoma a las puertas
Canción de las calles de Varsovia
Desde hace siglos tiene el mismo encanto
Escrita por: Jadwiga Prawdzic-Szczawińska