395px

Canción de las Calles de Varsovia

Czerwone Gitary

Piosenka Warszawskiej Ulicy

Piosenka warszawskiej ulicy
Szelmowskim uśmiechem zagląda do bram
Piosenka warszawskiej ulicy
Od wieków ma urok ten sam

Potrafi tak śpiewać stolicy
Że wszystko, co żyje, zamienia się w słuch
Piosenka warszawskiej ulicy
Jej wierny towarzysz i druh

Od wielu setek lat jak stoi Nowy Świat
Jak w beczkach krzepnie wino u Fukiera
Gdy rankiem przetrze świt zaspane oczy szyb
Do wszystkich serc jak słońca blask się wdziera

Piosenka warszawskiej ulicy
Szelmowskim uśmiechem zagląda do bram
Piosenka warszawskiej ulicy
Od wieków ma urok ten sam

Canción de las Calles de Varsovia

Canción de las calles de Varsovia
Con una sonrisa pícara asoma a las puertas
Canción de las calles de Varsovia
Desde hace siglos tiene el mismo encanto

Sabe cantar así a la capital
Que todo lo que vive se queda en silencio
Canción de las calles de Varsovia
Su fiel compañero y amigo

Desde hace cientos de años, ahí está Nueva Mundo
Como en barricas se enfría el vino en Fukier
Cuando por la mañana el amanecer limpia los ojos dormidos
Se filtra en todos los corazones como el brillo del sol

Canción de las calles de Varsovia
Con una sonrisa pícara asoma a las puertas
Canción de las calles de Varsovia
Desde hace siglos tiene el mismo encanto

Escrita por: Jadwiga Prawdzic-Szczawińska