395px

Suite del Rey Loco, Quinta Parte - Murciélagos llorando al atardecer

D Blood Relation

組曲「狂王」第五番 ~落陽に哭く蝙蝠~

とこしへのこころをどくのいばらがきりさく
tokoshi e no kokoro o doku no ibara ga kirisaku
なおもかわらぬあいのあかしにいま
naomo kawaranu ai no akashi ni ima
わたしをころせ
watashi o korose
このみがほろべどもおもいはいきつづけよ
kono mi ga horo bedomo omoi wa iki tsudzuke yo
まじりあうちのきおくのなかでわたしをけしするがいい
majiri au chino kioku no naka de watashi o keshi saru ga ī

くろきそくがあわれなるわたしのくびすじをはう
kuroki soku ga awarenaru watashi no kubisuji o hau
あれはようしょうのみぎり
are wa yōshō no migiri
もえるようならくように
moeru yōna rakuyō ni

かげがしのび
kage ga shinobi
よるにまぎれ
yoru ni magire
このせかいをしはいした
kono sekai o shihai shita

やみのなかでいきるわたしはひかりをすてて
yami no nakade ikiru watashi wa hikari o sutete
こののようにちをわけあたえけつぞくはさかえた
kono no yō ni chi o wakeatae ketsuzoku wa sakaeta
きんじられたかじつにふれてせいとしをおもう
kinji rareta kajitsu ni furete seitoshi o omou
うしなうことのひたんにくれてわたしはわたしさばく
ushinau koto no hitan ni kurete watashi wa watashi sabaku

せいくくちにするたびにひびからしんぞうがのぞく
seiku kuchi ni suru tabi ni hibi kara shin-zō ga nozoku
いかがにおおいかくせどもかみのめはあざむくね
ikaga ni ōi kakusedomo kami no me wa azamukenu

ならべられたかいがをみるようにきおくをおいかけて
narabe rareta kaiga o miru yō ni kioku o oikakete

とこしへのこころをどくのいばらがきりさく
tokoshi e no kokoro o doku no ibara ga kirisaku
なおもかわらぬあいのあかしにいま
naomo kawaranu ai no akashi ni ima
わたしをころせ
watashi o korose
このみがほろべどもおもいはいきつづけよ
kono mi ga horo bedomo omoi wa iki tsudzuke yo
まじりあうちのきおくのなかでわたしをけしするがいい
majiri au chino kioku no naka de watashi o keshi saru ga ī

たいざいはいちどのあやまちからうまれ
taizai wa ichido no ayamachi kara umare
きょむにとりつかれしわがみはばつをうけ
kyomu ni tori tsukareshi wagami wa batsu o uke
とわのあいにくいをうち
towa no ai ni kui o uchi
まくひきを
maku hiki o
かみにそむくわたしはもうゆるされはしまい
kami ni somuku watashi wa mō yurusa re wa shimai

Suite del Rey Loco, Quinta Parte - Murciélagos llorando al atardecer

Las espinas del corazón hacia el más profundo lugar se clavan
Aún en la evidencia inmutable de un amor que no cambia
Mátame ahora
Aunque mi cuerpo se desmorone, mis pensamientos persistirán
Dentro de la mezcla de recuerdos, es mejor que me borres

La oscura túnica se desliza por mi desdichado cuello
Eso es el límite de la compasión
Como una llama ardiente

Las sombras se alargan
Se mezclan en la noche
Este mundo ha sido corrompido

Viviendo en la oscuridad, renuncio a la luz
Dividiendo mi sangre como si fuera de barro
Tocando la realidad en la que fui creída, pienso en mi destino
Perdida en la trivialidad de perderme a mí misma

Cada vez que intento controlar mi destino, mi corazón late desde las grietas
Aunque intentes engañar con una gran floritura, los ojos de Dios te engañarán

Persiguiendo la memoria como si estuviera viendo un desfile de monstruos

Las espinas del corazón hacia el más profundo lugar se clavan
Aún en la evidencia inmutable de un amor que no cambia
Mátame ahora
Aunque mi cuerpo se desmorone, mis pensamientos persistirán
Dentro de la mezcla de recuerdos, es mejor que me borres

El desastre nace de un error cometido una vez
Mi alma poseída por la sorpresa sufre
Golpeando la desafortunada eternidad
Rebelándome
Ya no seré perdonada por desafiar a los dioses

Escrita por: ASAGI