Transliteración y traducción generadas automáticamente

組曲「狂王」第五番 ~落陽に哭く蝙蝠~
D Blood Relation
Suite del Rey Loco, Quinta Parte - Murciélagos llorando al atardecer
組曲「狂王」第五番 ~落陽に哭く蝙蝠~
Las espinas del corazón hacia el más profundo lugar se clavan
とこしへのこころをどくのいばらがきりさく
tokoshi e no kokoro o doku no ibara ga kirisaku
Aún en la evidencia inmutable de un amor que no cambia
なおもかわらぬあいのあかしにいま
naomo kawaranu ai no akashi ni ima
Mátame ahora
わたしをころせ
watashi o korose
Aunque mi cuerpo se desmorone, mis pensamientos persistirán
このみがほろべどもおもいはいきつづけよ
kono mi ga horo bedomo omoi wa iki tsudzuke yo
Dentro de la mezcla de recuerdos, es mejor que me borres
まじりあうちのきおくのなかでわたしをけしするがいい
majiri au chino kioku no naka de watashi o keshi saru ga ī
La oscura túnica se desliza por mi desdichado cuello
くろきそくがあわれなるわたしのくびすじをはう
kuroki soku ga awarenaru watashi no kubisuji o hau
Eso es el límite de la compasión
あれはようしょうのみぎり
are wa yōshō no migiri
Como una llama ardiente
もえるようならくように
moeru yōna rakuyō ni
Las sombras se alargan
かげがしのび
kage ga shinobi
Se mezclan en la noche
よるにまぎれ
yoru ni magire
Este mundo ha sido corrompido
このせかいをしはいした
kono sekai o shihai shita
Viviendo en la oscuridad, renuncio a la luz
やみのなかでいきるわたしはひかりをすてて
yami no nakade ikiru watashi wa hikari o sutete
Dividiendo mi sangre como si fuera de barro
こののようにちをわけあたえけつぞくはさかえた
kono no yō ni chi o wakeatae ketsuzoku wa sakaeta
Tocando la realidad en la que fui creída, pienso en mi destino
きんじられたかじつにふれてせいとしをおもう
kinji rareta kajitsu ni furete seitoshi o omou
Perdida en la trivialidad de perderme a mí misma
うしなうことのひたんにくれてわたしはわたしさばく
ushinau koto no hitan ni kurete watashi wa watashi sabaku
Cada vez que intento controlar mi destino, mi corazón late desde las grietas
せいくくちにするたびにひびからしんぞうがのぞく
seiku kuchi ni suru tabi ni hibi kara shin-zō ga nozoku
Aunque intentes engañar con una gran floritura, los ojos de Dios te engañarán
いかがにおおいかくせどもかみのめはあざむくね
ikaga ni ōi kakusedomo kami no me wa azamukenu
Persiguiendo la memoria como si estuviera viendo un desfile de monstruos
ならべられたかいがをみるようにきおくをおいかけて
narabe rareta kaiga o miru yō ni kioku o oikakete
Las espinas del corazón hacia el más profundo lugar se clavan
とこしへのこころをどくのいばらがきりさく
tokoshi e no kokoro o doku no ibara ga kirisaku
Aún en la evidencia inmutable de un amor que no cambia
なおもかわらぬあいのあかしにいま
naomo kawaranu ai no akashi ni ima
Mátame ahora
わたしをころせ
watashi o korose
Aunque mi cuerpo se desmorone, mis pensamientos persistirán
このみがほろべどもおもいはいきつづけよ
kono mi ga horo bedomo omoi wa iki tsudzuke yo
Dentro de la mezcla de recuerdos, es mejor que me borres
まじりあうちのきおくのなかでわたしをけしするがいい
majiri au chino kioku no naka de watashi o keshi saru ga ī
El desastre nace de un error cometido una vez
たいざいはいちどのあやまちからうまれ
taizai wa ichido no ayamachi kara umare
Mi alma poseída por la sorpresa sufre
きょむにとりつかれしわがみはばつをうけ
kyomu ni tori tsukareshi wagami wa batsu o uke
Golpeando la desafortunada eternidad
とわのあいにくいをうち
towa no ai ni kui o uchi
Rebelándome
まくひきを
maku hiki o
Ya no seré perdonada por desafiar a los dioses
かみにそむくわたしはもうゆるされはしまい
kami ni somuku watashi wa mō yurusa re wa shimai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D Blood Relation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: