組曲「狂王」第一番 ~灯火の雄馬~
沈黙は破られた光の差さぬ窓
chinmoku wa yabura reta hikari no sasanu mado
螺旋の階段へと響くソラネ
rasen no kaidan e to hibiku sorane
鍵の壊された扉開く時
kagi no kowasareta tobira hiraku toki
蘇る記憶の継承声は届かない一人
yomigaeru kioku no keishou-koe wa todokanai hitori
誰もいない世界なら何を祈ればいいかさえもわからない
daremoinai sekainara nani o inoreba ī ka sae mo wakaranai
崩落の壁は闇に沈む
hōraku no kabe wa yami ni shizumu
果てしない過去を駆け抜ける遠い丘場に乗って
hateshinai kako o kakenukeru tooka no oouba ni notte
長き夢絡めても夢を見ている今も
nagaki yume karasamete mo yume o mite iru ima mo
眠ることさえ許されぬのなら胸騒ぎする
nemuru koto sae yurusa renu nonara munikisuru
事を願う生きた証が消え去る愛した日々が一つ一つ死んでいく
koto o negau ikita akashi ga kiesaru ai shita hibi ga hitotsu hitotsu shinde iku
Suite "Rey Loco" No. 1 - El corcel de la luz
El silencio es roto por la luz que no atraviesa la ventana
El eco resuena hacia la escalera en espiral, Sora
Cuando se abra la puerta destrozada por la llave
La voz heredada de los recuerdos resucitados no llegará a nadie
En un mundo sin nadie, ni siquiera sé qué rezar
Los muros derrumbados se hunden en la oscuridad
Cabalgando en las colinas lejanas que atraviesan un pasado interminable
Incluso ahora que estoy envuelto en un largo sueño
Si ni siquiera se me permite dormir, me siento inquieto
Los días amados desaparecen uno a uno, desvaneciéndose como prueba de haber vivido y deseado cosas