Haru No Utage
春をつげる鳥は風にのってさえずる
Haru o tsugeru tori wa kaze ni notte saezuru
眠る地の中までいのちあふれる森よ
Nemuru ji no naka made inochi afureru mori yo
蛙族では銀の魚がゆれて
Kawazokode wa gin no sakana ga yurete
せせらぎの中今日も恋を語り合う
Seseragi no naka kyou mo koi o katariau
くるひもくる日も私は励まされた
Kuruhimokuru hi mo watashi wa hagemasareta
おまえたちがいたからここまでこれた
Omaetachi ga itakara koko made koreta
錆びついた音を手に時は過ぎ去った
Sabitsuita ono o te ni toki wa sugisatta
人生をふりかえり懐かしむ
Jinsei o furikaeri natsukashimu
花花へと蝶が口づけをして
Hanabana e to chou ga kuchidzuke o shite
のをはねる子うさぎも祝福している
No o haneru ko-usagi mo shukufuku shiteiru
くるひもくる日も私は励まされた
Kuruhimo kuru hi mo watashi wa hagemasareta
おまえたちがいたからここまでこれた
Omaetachi ga itakara koko made koreta
あの頃は子どもたちも緑とともに
Anogoro wa kodomodachi mo midori to tomoni
旅立ちの和光に栄光あれ
Tabidachi no wakoudo ni eikou are
輪になって踊ろうか輝かしき日々よ
Waninatte odorou ka kagayakashiki hibi yo
見るほどに美しい四季の移ろい
Miru hodo ni utsukushii shiki no utsuroi
太陽を浴び実りを得て雪がとけたあとは
Taiyou o abi minori o ete yuki ga toketa ato wa
また会おうこの場所で年を重ねよう
Mata aou kono basho de toshi o kasaneyou
Fiesta de Primavera
El pájaro que anuncia la primavera cabalga sobre el viento cantando
En el bosque donde duermen las almas, la vida rebosa
En el río, los peces plateados se mecen
Entre el murmullo, hoy también hablan de amor
En días de locura y tristeza, fui consolada
Porque ustedes estaban aquí hasta este punto
Tomé el oxidado hacha en mis manos, el tiempo pasó
Miro hacia atrás en la vida y añoro
Las mariposas besan las flores
Los conejitos saltan de alegría
En días de locura y tristeza, fui consolada
Porque ustedes estaban aquí hasta este punto
En aquel entonces, los amigos de la infancia también, junto con el verde
En el comienzo del viaje, hay gloria
¿Nos convertiremos en uno y bailaremos? Días brillantes
Tan hermosos como el cambio de estaciones que se ven
Después de nadar en el sol y cosechar, cuando la nieve se derrita
Nos encontraremos de nuevo en este lugar, acumulando años