Shirarezaru Kodomotachi
かげはてつなみおとぎばなしのよはふける
Kage wa te tsunami otogibanashi no yo wa fu keru
ぼくらはようやくきづくむかえはこない
Bokura wa youyaku kidzuku mukae wa konai
やみをしりみかたおしえていただけませんか
Yami wo shiri mikata oshiete itadakemasenka
いにしえのもりでいきてゆくすべを
Inishie no mori de ikite yuku sube wo
えいえんにつづくあまきかしなどない
Eien ni tsudzuku amaki kashi nado nai
くちにすればゆめはとけてゆくから
Kuchi ni sureba yume wa tokete yuku kara
いつかかなしみをのりこえたなら
Itsuka kanashimi wo norikoeta nara
ふりかえることはせつ
Furikaeru koto wa setsu
やがてはぼくらもおおきくなって
Yagate wa bokura mo ooki kunatte
それぞれのみちをゆくだろう
Sorezore no michi wo yuku darou
あのひとをうらんではいけない
Ano hito wo urande wa ikenai
とてもむずかしいけれど
Totemo muzukashii keredo
おもいだすたびによわくなるこころは
Omoidasu tabini yowaku naru kokoro wa
いっそかまど(1)になげこんでしまおう
Isso kamado(1) ni nagekonde shimaou
つなぎとめていたあいじょうのくさり
Tsunagi tomete ita aijou no kusari
うしなったりゆうならしらないままでいい
Ushinatta riyuu nara shiranai mama de ii
しればなにかがかわるというのでしょうか
Shireba nanika ga kawaru toiu no deshouka
いつかかなしみをのりこえたなら
Itsuka kanashimi wo norikoeta nara
ふりかえることはせず
Furikaeru koto wa sezu
やがてはぼくらもおおきくなって
Yagate wa bokura mo ooki kunatte
それぞれのみちをゆくだろう
Sorezore no michi wo yuku darou
Niños Desconocidos
La sombra se extiende, el cuento de hadas se desvanece
Finalmente nos damos cuenta de que la bienvenida no llega
¿No nos enseñarás a ser aliados de la oscuridad?
Viviendo en el bosque ancestral
No hay dulces palabras que duren eternamente
Porque los sueños se desvanecen al ser pronunciados
Si alguna vez superamos la tristeza
Mirar hacia atrás será doloroso
Eventualmente creceremos también
Y cada uno seguirá su propio camino
No debemos odiar a esa persona
Aunque sea muy difícil
Cada vez que recordamos, nuestros corazones se debilitan
Mejor los arrojamos al fuego
La cadena del amor que habíamos atado se rompe
No importa si no conocemos la razón de la pérdida
¿Qué sucederá si descubrimos algo nuevo?
Si alguna vez superamos la tristeza
No miraremos atrás
Eventualmente creceremos también
Y cada uno seguirá su propio camino