Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shirarezaru Kodomotachi
D (Japão)
Niños Desconocidos
Shirarezaru Kodomotachi
La sombra se extiende, el cuento de hadas se desvanece
かげはてつなみおとぎばなしのよはふける
Kage wa te tsunami otogibanashi no yo wa fu keru
Finalmente nos damos cuenta de que la bienvenida no llega
ぼくらはようやくきづくむかえはこない
Bokura wa youyaku kidzuku mukae wa konai
¿No nos enseñarás a ser aliados de la oscuridad?
やみをしりみかたおしえていただけませんか
Yami wo shiri mikata oshiete itadakemasenka
Viviendo en el bosque ancestral
いにしえのもりでいきてゆくすべを
Inishie no mori de ikite yuku sube wo
No hay dulces palabras que duren eternamente
えいえんにつづくあまきかしなどない
Eien ni tsudzuku amaki kashi nado nai
Porque los sueños se desvanecen al ser pronunciados
くちにすればゆめはとけてゆくから
Kuchi ni sureba yume wa tokete yuku kara
Si alguna vez superamos la tristeza
いつかかなしみをのりこえたなら
Itsuka kanashimi wo norikoeta nara
Mirar hacia atrás será doloroso
ふりかえることはせつ
Furikaeru koto wa setsu
Eventualmente creceremos también
やがてはぼくらもおおきくなって
Yagate wa bokura mo ooki kunatte
Y cada uno seguirá su propio camino
それぞれのみちをゆくだろう
Sorezore no michi wo yuku darou
No debemos odiar a esa persona
あのひとをうらんではいけない
Ano hito wo urande wa ikenai
Aunque sea muy difícil
とてもむずかしいけれど
Totemo muzukashii keredo
Cada vez que recordamos, nuestros corazones se debilitan
おもいだすたびによわくなるこころは
Omoidasu tabini yowaku naru kokoro wa
Mejor los arrojamos al fuego
いっそかまど(1)になげこんでしまおう
Isso kamado(1) ni nagekonde shimaou
La cadena del amor que habíamos atado se rompe
つなぎとめていたあいじょうのくさり
Tsunagi tomete ita aijou no kusari
No importa si no conocemos la razón de la pérdida
うしなったりゆうならしらないままでいい
Ushinatta riyuu nara shiranai mama de ii
¿Qué sucederá si descubrimos algo nuevo?
しればなにかがかわるというのでしょうか
Shireba nanika ga kawaru toiu no deshouka
Si alguna vez superamos la tristeza
いつかかなしみをのりこえたなら
Itsuka kanashimi wo norikoeta nara
No miraremos atrás
ふりかえることはせず
Furikaeru koto wa sezu
Eventualmente creceremos también
やがてはぼくらもおおきくなって
Yagate wa bokura mo ooki kunatte
Y cada uno seguirá su propio camino
それぞれのみちをゆくだろう
Sorezore no michi wo yuku darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D (Japão) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: