Dream Flower
Saite saite saite chitteiku omoi ga
Sora ni matte kake nukete yuku no nara
Yume ni ikita mono wo yasashiku naki yoseru kanata e to todoke
If you can Dream it, you can bloom it
Hito wa itsu no yo mo kaeri michi no nai meikai wo
Samayoi nagara ashimoto na hana wo fumau
Motometeru no wa dare ga tame no jiyuu ka ?
Kawaru koto no nai kako wo ima mirai e
Kono te de kizamu kanashimi no toki to kizuato
Kodoku wo yurusetanara machi ukeru itami sae
Blow wind !
One way. Various reasons. And now, we're standing here.
For love. For dream. Source of meaning in my life.
Myself. Yourself. Way of life.
We follow the wind, and will become the new wind some time.
Fukaku fukaku fukaku majiwaru omoi ga
Fodou tonari mukai kaze wa tachiuke
Ai ni ikiru mono no kibou wo hitomi utsushi tenka e to hibike
Anata e to todoke
Flor de Sueño
Vuela, vuela, vuela, mis pensamientos se dispersan
Si esperan en el cielo y escapan, ¿llegarán lejos?
Envía hacia la distancia lo que vivió en sueños, acércate suavemente
Si puedes soñarlo, puedes hacerlo florecer
Siempre perdidos en un laberinto sin camino de regreso
Pisoteando flores al caminar sin rumbo
¿Quién busca la libertad para quién?
Del pasado sin cambios al presente futuro
Con estas manos grabo el tiempo de tristeza y cicatrices
Si puedo perdonar la soledad, incluso el dolor que soporto
¡Sopla viento!
Un camino. Varios motivos. Y ahora, estamos aquí de pie
Por amor. Por sueños. Fuente de significado en mi vida
Yo mismo. Tú mismo. Forma de vida
Seguimos el viento, y en algún momento nos convertiremos en el nuevo viento
Profundamente, profundamente, profundamente, se entrelazan los sentimientos
El viento que se enfrenta al viento opuesto se detiene
Refleja en tus ojos la esperanza de aquellos que viven por amor, resuena hacia el cielo
Para llegar a ti