Birth
うららかなるさえずりはあさいねむり「きみ」をよぶ
Uraraka naru saezuri wa asai nemuri "kimi" o yobu
らたいをつたうおんどがめざめのじかんをつげて
Ratai o tsutau ondo ga mezame no jikan o tsugete
ゆめをみるほどにゆめははぐくめはずなのに
Yume o miru hodo ni yume wa hagukume wa zu na no ni
いつからかゆめのなかでしかねむれない
Itsu kara ka yume no naka de shika nemurenai
なぜぼくはすかしたそらのもとでてをのばさずにまちこがれているのだろう
Naze boku wa sukashita sora no moto de te o nobasazu ni machi kogareteiru no darou ?
こわしていくりそうだけのせかいゆめをやどしながら
Kowashiteiku risou dake no sekai yume o yadoshinagara
いまどこへむかいどこへゆけばいいのか
Ima doko e mukai doko e yukeba ii no ka
おそれずにはねのもついみをそらへとたせばいい
Osorezu ni hane no motsu imi o sora e to taseba ii
もうもどれないもどらないからぬぎすて
Mou modorenai modoranai kara nugisute
すぎさりしひの「きみ」をわすれない
Sugisarishi hi no "kimi" o wasurenai
なにもかもすいこまれそうあおにさそわれるままにかぜをうけいれるぼくははばたく
Nani mo ka mo suikomaresou ao ni sasowareru mama ni kaze o ukeireru boku wa habataku
のぞんでるぼくをだくははなるうでにこたえたいと
Nozonderu boku o daku haha naru ude ni kotaetai to
ねえみせてあげるこのつばさをかざして
Nee misete ageru kono tsubasa o kazashite
しゅうえんはそうぞうのはじまり
Shuuen wa souzou no hajimari
こわしていくりそうだけのせかいゆめをやどしながら
Kowashiteiku risou dake no sekai yume o yadoshinagara
いまどこへむかいどこへゆけばいいのか
Ima doko e mukai doko e yukeba ii no ka
おそれずにはねのもついみをそらへとたせばいい
Osorezu ni hane no motsu imi o sora e to taseba ii
もうもどれないもどらないからぬぎすて
Mou modorenai modoranai kara nugisute
すぎさりしひの「きみ」をわすれない
Sugisarishi hi no "kimi" o wasurenai
いつかまたあたらしい「きみ」をよぶひがくるだろう
Itsuka mata atarashii "kimi" o yobu hi ga kuru darou
むかえくるうまれしゆめを
Mukaekuru umareshi yume o
Nacimiento
El canto de los grillos en la noche llama suavemente a 'tú'
La temperatura que recorre mi cuerpo anuncia la hora del despertar
Aunque los sueños no se hacen realidad como los imaginamos
Desde hace tiempo, solo puedo dormir dentro de los sueños
¿Por qué sigo anhelando bajo el cielo despejado sin extender la mano?
Destruyendo un mundo de ideales, mientras me refugio en los sueños
¿Hacia dónde debo ir ahora, hacia dónde debo dirigirme?
Sin miedo, debería llevar el significado de tener alas hacia el cielo
Ya no puedo volver, no puedo regresar, así que me despojo
No olvidaré al 'tú' de días pasados
Atrapado en un torbellino, mientras me invita el azul, recibo el viento y vuelo
Quiero responder con mis alas al abrazo de los brazos maternos que anhelo
Oye, te mostraré estas alas extendidas
El fin es el comienzo de la imaginación
Destruyendo un mundo de ideales, mientras me refugio en los sueños
¿Hacia dónde debo ir ahora, hacia dónde debo dirigirme?
Sin miedo, debería llevar el significado de tener alas hacia el cielo
Ya no puedo volver, no puedo regresar, así que me despojo
No olvidaré al 'tú' de días pasados
Algún día vendrá el día en que llame a un nuevo 'tú'
El día en que nazcan los sueños que espero enfrentar