Transliteración y traducción generadas automáticamente

Birth
D
Nacimiento
Birth
El canto de los grillos en la noche llama suavemente a 'tú'
うららかなるさえずりはあさいねむり「きみ」をよぶ
Uraraka naru saezuri wa asai nemuri "kimi" o yobu
La temperatura que recorre mi cuerpo anuncia la hora del despertar
らたいをつたうおんどがめざめのじかんをつげて
Ratai o tsutau ondo ga mezame no jikan o tsugete
Aunque los sueños no se hacen realidad como los imaginamos
ゆめをみるほどにゆめははぐくめはずなのに
Yume o miru hodo ni yume wa hagukume wa zu na no ni
Desde hace tiempo, solo puedo dormir dentro de los sueños
いつからかゆめのなかでしかねむれない
Itsu kara ka yume no naka de shika nemurenai
¿Por qué sigo anhelando bajo el cielo despejado sin extender la mano?
なぜぼくはすかしたそらのもとでてをのばさずにまちこがれているのだろう
Naze boku wa sukashita sora no moto de te o nobasazu ni machi kogareteiru no darou ?
Destruyendo un mundo de ideales, mientras me refugio en los sueños
こわしていくりそうだけのせかいゆめをやどしながら
Kowashiteiku risou dake no sekai yume o yadoshinagara
¿Hacia dónde debo ir ahora, hacia dónde debo dirigirme?
いまどこへむかいどこへゆけばいいのか
Ima doko e mukai doko e yukeba ii no ka
Sin miedo, debería llevar el significado de tener alas hacia el cielo
おそれずにはねのもついみをそらへとたせばいい
Osorezu ni hane no motsu imi o sora e to taseba ii
Ya no puedo volver, no puedo regresar, así que me despojo
もうもどれないもどらないからぬぎすて
Mou modorenai modoranai kara nugisute
No olvidaré al 'tú' de días pasados
すぎさりしひの「きみ」をわすれない
Sugisarishi hi no "kimi" o wasurenai
Atrapado en un torbellino, mientras me invita el azul, recibo el viento y vuelo
なにもかもすいこまれそうあおにさそわれるままにかぜをうけいれるぼくははばたく
Nani mo ka mo suikomaresou ao ni sasowareru mama ni kaze o ukeireru boku wa habataku
Quiero responder con mis alas al abrazo de los brazos maternos que anhelo
のぞんでるぼくをだくははなるうでにこたえたいと
Nozonderu boku o daku haha naru ude ni kotaetai to
Oye, te mostraré estas alas extendidas
ねえみせてあげるこのつばさをかざして
Nee misete ageru kono tsubasa o kazashite
El fin es el comienzo de la imaginación
しゅうえんはそうぞうのはじまり
Shuuen wa souzou no hajimari
Destruyendo un mundo de ideales, mientras me refugio en los sueños
こわしていくりそうだけのせかいゆめをやどしながら
Kowashiteiku risou dake no sekai yume o yadoshinagara
¿Hacia dónde debo ir ahora, hacia dónde debo dirigirme?
いまどこへむかいどこへゆけばいいのか
Ima doko e mukai doko e yukeba ii no ka
Sin miedo, debería llevar el significado de tener alas hacia el cielo
おそれずにはねのもついみをそらへとたせばいい
Osorezu ni hane no motsu imi o sora e to taseba ii
Ya no puedo volver, no puedo regresar, así que me despojo
もうもどれないもどらないからぬぎすて
Mou modorenai modoranai kara nugisute
No olvidaré al 'tú' de días pasados
すぎさりしひの「きみ」をわすれない
Sugisarishi hi no "kimi" o wasurenai
Algún día vendrá el día en que llame a un nuevo 'tú'
いつかまたあたらしい「きみ」をよぶひがくるだろう
Itsuka mata atarashii "kimi" o yobu hi ga kuru darou
El día en que nazcan los sueños que espero enfrentar
むかえくるうまれしゆめを
Mukaekuru umareshi yume o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: