Dearest You
抱きしめたいよ ふたりの過去でさえもっと
Dakishimetai yo futari no kako desae motto
未来を今お前にすべてあげる
Mirai wo ima omae ni subete ageru
言葉よりもはるか長い時を立て
Kotoba yori mo haruka nagai toki wo tate
俺のすべてを見つめていて
Ore no subete wo mitsumeteite
Let me say. I'm not alone
Let me say. I'm not alone
今ならもっとうまく謝ることもできた
Ima nara motto umaku ayamaru koto mo dekita
もつれた糸が解けぬままで
Motsureta ito ga tokenu mama de
寄り添い合うだけでは心までは見えず
Yorisoi au dake dewa kokoro made wa miezu
互いに傷を増やすばかり
Tagai ni kizu wo fuyasu bakari
会うときにこれが最後と
Au tobi ni kore ga saigo to
吹きようなのは同じ本音を言えるのなら
Fukiyou na no wa onaji honne wo ieru no nara
つないだ手だけは離さずに
Tsunaida te dake wa hanasazu ni
誰かが笑っていても耳をふさけばいい
Dare ka ga waratteite mo mimi wo fusakebaii
互いの声が聞こえるように
Tagai no koe ga kikoeru you ni
すれ違う時を眺めて押さえてた心が泣いた
Sure chigau toki wo nagamete osaeteta kokoro ga naita
抱きしめたいよ ふたりの過去でさえもっと
Dakishimetai yo futari no kako desae motto
未来を今お前にすべてあげる
Mirai wo ima omae ni subete ageru
言葉よりもはるか長い時を立て
Kotoba yori mo haruka nagai toki wo tate
俺のすべてを見つめていて
Ore no subete wo mitsumeteite
Let me say. I'm not alone
Let me say. I'm not alone
あんなにも星を流れてこんなにも空にいたいと求めあった
Anna ni mo hoshi wo nagarete konna ni mo sora ni itai to motome atta
抱きしめたなら未熟な日々でさえきっと
Dakishimeta nara mijuku na hibi desae kitto
かけがえのない思い出へと変わる
Kake gae no nai omoide he to kawaru
時がもし始めに届いたとしても
Toki ga moshi hajime ni todotta toshite mo
お前とまた愛し合いたい
Omae to mata ai shi aitai
繰り返される毎日の中ではなぜか
Kurikaesareru mai nichi no naka dewa nazeka
消えてしまいたくなるような夜も
Kiete shimai takunaru youna yoru mo
いつの日も代わりに泣いてくれたのは
Itsu no hi mo kawari ni naitekureta no wa
そう「再会なるあなた」でした
Sou "sai ai naru anata" deshita
いつか滅びゆく日が来るとしても
Itsuka horobi yuku hi ga kuru toshitemo
今日の空へ思い出せばいい
Kyou no sora e omoidasebaii
信じられるものがあるから
Shinjirareru mono ga aru kara
それだけで生きる意味がある
Sore dake de ukiru imi ga aru
夢ならば夢でいいこのままで
Yume naraba yume de ii ko no mama de
I believe you
I believe you
I believe you
I believe you
I'm not alone
I'm not alone
Querido Tú
Dakishimetai yo, incluso nuestro pasado juntos, aún más
Ahora te entrego todo mi futuro
Elevando un tiempo más largo que las palabras
Observando todo lo que soy
Déjame decir. No estoy solo.
Ahora puedo disculparme mejor
Manteniendo nuestros hilos entrelazados
Solo acurrucándonos no basta, no se ve el corazón
Solo aumentamos las heridas mutuamente
En nuestro encuentro, esto es el final...
Si podemos decir nuestros verdaderos sentimientos torpes
Sin soltar nuestras manos unidas
Aunque alguien esté sonriendo, no es necesario escuchar
Para que podamos escuchar nuestras voces
Mirando momentos diferentes, mi corazón reprimido lloró
Dakishimetai yo, incluso nuestro pasado juntos, aún más
Ahora te entrego todo mi futuro
Elevando un tiempo más largo que las palabras
Observando todo lo que soy
Déjame decir. No estoy solo.
Incluso deseamos estar en el cielo con tantas estrellas fluyendo
Si nos abrazamos, incluso los días juveniles seguramente
Se transformarán en recuerdos invaluables
Aunque el tiempo haya avanzado al principio
Quiero amarte y volver a verte
En medio de los días que se repiten, de alguna manera
Incluso las noches que desaparecen sin razón
Siempre lloraste en su lugar
Sí, eras mi 'amado tú'
Incluso si llega el día en que todo se desmorona
Sería bueno recordar el cielo de hoy
Porque hay algo en lo que puedo creer
Eso es suficiente para encontrarle sentido
Si es un sueño, está bien que sea un sueño
Creo en ti
Creo en ti
No estoy solo