395px

Sueños Eternos

D

Sansuishi

Yuukyuu no toki wo nagareyuku kou ni mi wo yudane omou
Hitoshiku minna wo ukeyureru ha yasashiku mo tsuyoki onshi no you

Kyoukoku wo yururi to yukeba yamanami ha akaku somari
Yo no arasoi wo toozaketa ichimai no ka no naka ni iru

Amaki houkou ni izana(?)ware futo me wo tomeru
Jisetsu wo hazurete hokorobu mankai no momo no hana

Oi motomereba midasenu mada soguwanu basho to shiru
Aisuru hito ga koko ni ireba tsui no ki tonari soi togeyou

Hana ga miseta yume ka inaka kaze ni nori kumo no mine he
Gekai wo mioroshikitsuku toki ha ima mo kizamareteiru

Tenchibanbutsu nasubeki kotow o nashita ato ni
Tadori tsuketa nara ukeirete kureru no darou ka suikyou

Yuukyuu no toki wo nagareyuku kou ni mi wo yudane omou
Hitoshiku minna wo ukeyureru ha yasashiku mo tsuyoki onshi no you

Oi motomereba midasenu mada soguwanu basho to shiru
Aisuru hito ga koko ni ireba tsui no ki tonari soi togeyou

Sueños Eternos

En el fluir del tiempo eterno, siento mi cuerpo enfriarse
Recibo a todos con amabilidad y fortaleza, como un gobernante benevolente

Si sigo suavemente el eco del desespero, las olas se tiñen de rojo
Dentro de un solo pétalo que ha evitado la lucha del mundo

Seducido por un dulce aroma, de repente detengo mi mirada
Desafiando las estaciones, el melocotonero en plena floración se marchita

Si busco, sé que encontraré un lugar inalcanzable hasta ahora
Si la persona amada está aquí, plantaré espinas junto al árbol

¿Fue un sueño que mostró la flor o el viento rural que lleva a las nubes?
El momento en que observo con gran sabiduría aún está grabado en mí

Después de rechazar las palabras que deben ser dichas con determinación
Si logro llegar, ¿me aceptarás con amabilidad, oh destino?

En el fluir del tiempo eterno, siento mi cuerpo enfriarse
Recibo a todos con amabilidad y fortaleza, como un gobernante benevolente

Si busco, sé que encontraré un lugar inalcanzable hasta ahora
Si la persona amada está aquí, plantaré espinas junto al árbol

Escrita por: