Kono chikyuu wo kono hana wo
Tatakai no machi e mukau toki
Itsu demo hohoemi sutete kita
Inazuma ni mune wo yakare temo
Hashire!
Muhou no sakamichi wo
Kimi wa kokoro no yami wo sutete
Shiawase negau ano tori ni nare
Aisuru kono hoshi mamoru tame
Hoero! Chi no hate made
Kanashimi wa itsuka no yoru ni
Namida no kawa e nagare yuku
Heiwana ashita wo tsukuru tame
Tsuyosa wa chikara janai kara
Kagayaku egao de ikiyou
Hanasaku sekai ga aru
Tatakai no umi e mukau toki
Ikari wo kobushi ni kaetekita
Kodoko no kaze ni fukarete mo
Oyoge! Jigoku no EMERARUDO
Hitori hitori wa moroi keredo
Hitotsu ni nareba inori wa todoku
Aisuru midori wo sukuu tame
Moero!
Akirameru na
Ima ni umare ikiru koto ga
Ashita e tsudzuku michi to naru
Dare demo kiseki okoseru hazu
Kinou no jibun wo koetara
Mabushii asa wo mukaeyou
Hanasaku sekai ga kuru
Proteger este planeta, proteger esta flor
Al dirigirme hacia la ciudad de la batalla
Siempre he dejado de sonreír
Aunque mi corazón arda con relámpagos
¡Corre!
Por la empinada colina sin ley
Tú desechas la oscuridad en tu corazón
Conviértete en ese pájaro que anhela la felicidad
Para proteger este amado planeta
¡Grita! Hasta los confines de la tierra
La tristeza fluye hacia el río de lágrimas
En alguna noche pasada
Para crear un mañana de paz
La fortaleza no radica en la fuerza
Vivamos con una sonrisa brillante
En un mundo floreciente
Al dirigirme hacia el mar de la batalla
He transformado mi ira en puños
Aunque sea golpeado por vientos solitarios
¡Nada! En el esmeralda del infierno
Cada uno de nosotros es frágil
Pero si nos unimos, nuestras oraciones llegarán
Para salvar el verde amado
¡Arde!
No te rindas
Vivir en este momento es
Convertirse en el camino hacia el mañana
Cualquiera puede causar un milagro
Si supera a su yo de ayer
Recibamos la brillante mañana
Un mundo floreciente está llegando