Mwasi Ya Congo
Mmmh, eh
Oh-oh-ah
Love
Notre amour et la vie, laisse-moi gérer les deux côtés
Soki Nzambé andimi ba kosala eloko té
Chérie, quoi qu'il arrive, je resterai de ton côté
Yebisa nga qu'olembi, na kotik'o yo moko té
Je suis venu à toi pour t'empêcher de souffrir
Na longoli motéma na nga pona yo chérie eh
Ah parle-moi, je prendrai le temps de t'écouter
Na bolingo ya solo, maloba eko zanga té
Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han
Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han
Tika ba oyo ba kanisi yo na nga to kokoka té
Motéma na yo na tondisi, maloba eko kota té
Uh-uh Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han
Oh-oh-ah
Eh, ko banga lisusu té
Yeh, eh, ah chérie na nga
Soki motéma na yo ekweyi, na lokoti
Ba pasi na yo esili, na sepeli eh
Ah-ah, ah chérie na nga
Yeah, eh, oh-oh-ah
Nzambé tala nga mwana na fukami, eh
Kumama na yo mokonzi, yo moto okelaka mwasi
Mwana'a suka, Nzambé, na kweyi mayanga (hh, maman)
Akoma richesse na nga eh (maman)
Sans yé nga na kokoka té (maman)
Ye ndé complice na nga eh (maman)
Na yango, merci Nzambé p'opesa nga yé, amen eh
Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han (laisse-moi te soulager)
Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han
Tika ba oyo ba kanisi yo na nga to kokoka té (tika bango)
Motéma na yo na tondisi, maloba eko kota té (motéma na yo)
Uh-uh Mwasi ya Congo, na yebi omoni pasi
Laisse-moi te soulager, han, han
Oh-oh-ah
Eh, ko banga lisusu té
Yeh, eh, ah chérie na nga
Soki motéma na yo ekweyi, na lokoti
Ba pasi na yo esili, na sepeli eh
Ah, ah, ah chérie na nga
Yeah, eh, oh-oh-ah
Yango na batelak'o, maman, tika na lengel'o lelo (yango)
Tika ngai na lembel'o bébé, nga Nzambi eh
Ah ngai na batel'o maman, tika na yembel'o lelo
Tika na yembel'o, maman
Oh Agara Binana eh
Mwasi na nga, Mwasi na nga, Mwasi ya Congo
Mwasi na nga, Mwasi na nga, Mwasi ya Congo
Na yebi omoni pasi, laisse-moi te soulager
Mujer del Congo
Mmmh, eh
Oh-oh-ah
Amor
Nuestro amor y la vida, déjame manejar ambos lados
Si Dios no me permite, no puedo hacer nada
Cariño, pase lo que pase, estaré a tu lado
Hazme saber lo que necesitas, no te dejaré sola
Vine a ti para evitar que sufras
Abro mi corazón por ti, cariño
Háblame, tomaré el tiempo para escucharte
En el amor verdadero, las palabras no son suficientes
Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han
Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han
Ignora a quienes te juzgan, no pueden entender nuestra conexión
Tu corazón me pertenece, las palabras no pueden expresarlo
Uh-uh Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han
Oh-oh-ah
Eh, no te preocupes más
Sí, eh, oh cariño
Si tu corazón está herido, lo cuidaré
Tus heridas sanarán, te protegeré
Ah-ah, oh cariño
Sí, eh, oh-oh-ah
Dios me dio una mujer valiente, eh
Tu madre es tu reina, eres un hombre que respeta a las mujeres
Hijo, Dios, cuida a tu madre (hh, mamá)
Ella es mi riqueza (mamá)
Sin ella, no soy nada (mamá)
Ella es mi cómplice (mamá)
Por eso, gracias a Dios por dármela, amén eh
Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han (déjame aliviarte)
Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han
Ignora a quienes te juzgan, no pueden entender nuestra conexión (ignóralos)
Tu corazón me pertenece, las palabras no pueden expresarlo (tu corazón)
Uh-uh Mujer del Congo, sé que has visto cosas difíciles
Déjame aliviarte, han, han
Oh-oh-ah
Eh, no te preocupes más
Sí, eh, oh cariño
Si tu corazón está herido, lo cuidaré
Tus heridas sanarán, te protegeré
Ah, ah, ah cariño
Sí, eh, oh-oh-ah
Eso es lo que te digo, mamá, no te preocupes hoy (eso)
No te preocupes, bebé, yo confío en Dios eh
Ah, no te preocupes, mamá, no te preocupes hoy
No te preocupes, mamá
Oh, Agara Binana eh
Mi mujer, mi mujer, mujer del Congo
Mi mujer, mi mujer, mujer del Congo
Sé que has visto cosas difíciles, déjame aliviarte