Το Κάλεσμα Των Ναϊάδων - The Calling of the Naiades
Νύμφαι, θυγατέρες μεγαλήτορος Ωκεανοίο,
υγροπόροις γαίης υπό κεύθεσιν οικί' έχουσαι,
κρυψίδρομοι, Βάκχοιο τροφοί, χθόνιαι, πολυγηθείς,
σύν Πανί σκιρτώσαι αν' ούρεα, ευάστειραι,
Νύσιαι, μανικαί, παιωνίδες, ειαροτερπείς,
σύν Βάκχωι Δηοί τε χάριν θνητοίσι φέρουσαι
έλθετ' επ' ευφήμοις ιεροίς κεχαρηότι θυμώι
νάμα χέουσαι υγεινόν αεξιτρόφοισιν εν ώραις.
Νύμφαι, αντροχαρείς, σπήλυγξι κεχαρμέναι, ηερόφοιτοι,
πηγαίαι, δρομάδες, δροσοείμονες, ίχνεσι κούφαι,
φαινόμεναι, αφανείς, αυλωνιάδες, πολυανθείς,
σύν Πανί σκιρτώσαι αν' ούρεα, ευάστειραι,
Νύσιαι, μανικαί, παιωνίδες, ειαροτερπείς,
σύν Βάκχωι Δηοί τε χάριν θνητοίσι φέρουσαι
έλθετ' επ' ευφήμοις ιεροίς κεχαρηότι θυμώι
νάμα χέουσαι υγεινόν αεξιτρόφοισιν εν ώραις.
Υμάς κικλήσω πέμπειν μύσταις πολύν όλβον
Υμείς γαρ πρώται τελετήν ανεδείξατε σεμνήν
Ευιερού βάκχοιο και αγνής Περσεφονης
El Llamado de las Náyades
Náyades, hijas del gran Océano,
que habitan en las profundidades de la tierra húmeda,
escondidas, nutridas por Baco, terrenales, alegres,
con Pan saltando por las montañas, juguetonas,
Nisias, enloquecidas, hijas de Paion, deleite primaveral,
con Baco y Dione llevando gracia a los mortales,
venid a los sagrados altares con alegría en el corazón
derramando frescura saludable en las prósperas estaciones.
Náyades, amantes de las cuevas, gozosas en las grutas,
manantiales, arroyos, frescos senderos, huellas ligeras,
apareciendo, desapareciendo, ninfas de los valles, de muchas flores,
con Pan saltando por las montañas, juguetonas,
Nisias, enloquecidas, hijas de Paion, deleite primaveral,
con Baco y Dione llevando gracia a los mortales,
venid a los sagrados altares con alegría en el corazón
derramando frescura saludable en las prósperas estaciones.
A ustedes llamo para enviar abundante riqueza a los iniciados
pues ustedes fueron las primeras en revelar la solemne ceremonia
del sagrado Baco y la pura Perséfone.