Jupiter
You ask me if I can see Jupiter from the beach
I say: Yeah, did you know that these stars take a million light-years to reach?
It's funny time changes everything
Now we're dancing in Lisbon on New Year's Eve (ah)
Tomorrow you'll wake up beside me
And we'll go search for footprints of dinosaurs by the coast
And we'll laugh about how we'd go months without talking, not even that long ago
Now I wake up beside you each morning
I know which way your bed hair is falling
I never thought I would be calling you mine
We'll sit in the car watching surfers fall off their boards
And we'll talk about somethings and nothings for maybe just one hour more
And we lied when we said: One more bottle of wine
Cause now I wouldn't mind getting married tonight
So I ask you again as a joke knowing I would
You ask me if I can see Jupiter from the beach
I say: Yeah, did you know that these stars take a million light years to reach?
Nobody knows what's forever (ah)
But at least we got this day together (ah)
Just you and this Portuguese weather
Júpiter
Me preguntas si puedo ver a Júpiter desde la playa
Yo digo: Sí, ¿sabías que estas estrellas tardan un millón de años luz en llegar?
Es curioso cómo el tiempo lo cambia todo
Ahora estamos bailando en Lisboa en la víspera de Año Nuevo (ah)
Mañana despertarás a mi lado
Y buscaremos huellas de dinosaurios por la costa
Y nos reiremos de cómo pasábamos meses sin hablar, no hace tanto tiempo
Ahora despierto a tu lado cada mañana
Sé cómo cae tu cabello desordenado
Nunca pensé que te llamaría mía
Nos sentaremos en el auto viendo a los surfistas caer de sus tablas
Y hablaremos de cosas y tonterías por tal vez solo una hora más
Y mentimos cuando dijimos: Una botella más de vino
Porque ahora no me importaría casarme esta noche
Así que te pregunto de nuevo como una broma, sabiendo que lo haría
Me preguntas si puedo ver a Júpiter desde la playa
Yo digo: Sí, ¿sabías que estas estrellas tardan un millón de años luz en llegar?
Nadie sabe qué es para siempre (ah)
Pero al menos tenemos este día juntos (ah)
Solo tú y este clima portugués