395px

Eén Liefde

Dai Hirai

One Love

Beyond the clouds above
We know the Sun is smiling bright
Whenever skies are gloomy
Just close your eyes and see
After a rainy day we see a rainbow in the air
And we never have to worry that’s the beauty of it all

Now

I know we can learn from the history
I know we can smile at the memories
I know we can take the past
And make tomorrow shine ever more

We’ll be everything we ever dreamed
And we’ll be together as a family
Now let’s believe we can make this right
And make a better place of the world

maluhia heiwa we sing this melody
The islands united
Across the oceans beyond
You and me are together like this harmony
So may the peace with you
One love is all that we need

aoi umi sora ni mimamora re
bokura wa itsu datte ikite iru desho
chīsana hana ga mebaeru dake
bokura wa shiawase kanji rerudesho

So

hora subete no inochi
hora kibō ni michi te iru
hora bokura no ashita o terasu taiyō
i'ma hitotsu no omoi ga
i'ma mirai o kaeru yo
onaji sora no moto shinji aerukara

heiwa inoru shima no merodī
todoke hibike uminomukō
kimi to kimi o tsunagu one love
sekaijū no ai o hitotsu ni

maluhia heiwa we sing this melody
The islands united
Across the oceans beyond
You and me are together like this harmony
So may the peace with you
One love is all that we need

heiwa inoru shima no merodī
todoke hibike uminomukō
kimi to kimi o tsunagu one love
sekaijū no ai o hitotsu ni

Eén Liefde

Boven de wolken daarboven
Weten we dat de zon helder glimlacht
Wanneer de lucht somber is
Sluit gewoon je ogen en zie
Na een regenachtige dag zien we een regenboog in de lucht
En we hoeven ons nooit zorgen te maken, dat is de schoonheid van alles

Nu

Ik weet dat we kunnen leren van de geschiedenis
Ik weet dat we kunnen glimlachen om de herinneringen
Ik weet dat we het verleden kunnen nemen
En morgen nog meer laten stralen

We zullen alles zijn wat we ooit gedroomd hebben
En we zullen samen zijn als een gezin
Laten we nu geloven dat we dit goed kunnen maken
En een betere wereld kunnen creëren

Maluhia heiwa, we zingen deze melodie
De eilanden verenigd
Over de oceanen heen
Jij en ik zijn samen als deze harmonie
Dus moge de vrede met jou zijn
Eén liefde is alles wat we nodig hebben

Aoi umi sora ni mimamora re
Bokura wa itsu datte ikite iru desho
Chīsana hana ga mebaeru dake
Bokura wa shiawase kanji rerudesho

Dus

Kijk, alle levens
Kijk, de hoop is in zicht
Kijk, de zon die onze morgen verlicht
Nu is er één gedachte
Nu verandert de toekomst
Omdat we onder dezelfde lucht geloven in elkaar

Heiwa inoru shima no merodī
Todoke hibike uminomukō
Kimi to kimi o tsunagu one love
Sekaijū no ai o hitotsu ni

Maluhia heiwa, we zingen deze melodie
De eilanden verenigd
Over de oceanen heen
Jij en ik zijn samen als deze harmonie
Dus moge de vrede met jou zijn
Eén liefde is alles wat we nodig hebben

Heiwa inoru shima no merodī
Todoke hibike uminomukō
Kimi to kimi o tsunagu one love
Sekaijū no ai o hitotsu ni

Escrita por: