Rotary Dial
Call me, call me, baby
Check me on the cheek
And all night, I’ll wait for your reply
Now listen, listen, listen here
I can’t wait for you to die!
I’d look you in the eyes but they’re closed
You don’t seem to understand
All’s just copacetic
Number after number after cry after cry
I’m a little dizzy but it’s all gonna end
Why, all the ones that I love have hung up the telephone
Time after time after time after time after–
Time and time again, again I’ll only speak to you!
And maybe you should give me back the love I gave to you!
I’ve given up on any kind of hope that’s left for me
The wires on the telephone are tangled around me
I can tell you this
(Oh!)
Time is just a-ticking away
(Now, hey, now)
For you
For you
Ignoring my demise
After dark and after I’ve called you for the forty-thirdth time
It’s driving me mad!
Call me, call me, baby–
(One, two, three, four!)
My mind’s up in a tizzy
Where are you going, my darling?
Some things are better left alone
Where are you going, my darling?
Some things should better stay at home
Why do you never talk to me?
Some things are better left alone
Where are you going, my darling?
Some things should better stay at home
Why do you never talk to me?
Stitch, sew, cut ties
Stitch sew, live and die
Stitch, sew, I tried
Stitch, sew, you’re alive!
Stitch, sew, cut ties
Stitch sew, live and die
Stitch, sew, I tried
Stitch, sew, I’m alive!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Time after time after time after time
I can tell you this
(Oh!)
Time is just a-ticking away
(Now, hey, now)
For you, for you
Nevermore, forevermore
Love is nothing but a waste
Join hands in a beautiful marriage
It’s driving me mad!
I can tell you this
(Oh!)
Life is just a-ticking away
(Now, hey, now)
For you, for you
Threaded cords and sewing words
Say “I do” and end the world!
Baby, now, for the eighty-seventh time
It’s driving me mad!
Call me, call me, baby
Check me on the cheek
And all night, I’ll wait for your reply
Now listen, listen, listen here
I can’t wait for you to die!
I’d look you in the eyes but they’re closed
You don’t seem to understand
All’s just copacetic
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Number after number after cry after cry
I’m a little dizzy but it’s all gonna end
Why, all the ones that I love have hung up the telephone
Time after time after time after time after
Time and time again again I’ll only speak to you!
And maybe you should give me back the love I gave to you!
I’ve given up on any kind of hope that’s left for me
The wires on the telephone are tangled around me
I can tell you this
(Oh!)
Time is just a-ticking away
(Now, hey, now)
For you
For you
Ignoring my demise
After dark and after I’ve called you for the hundred-tenth time
It’s driving me mad!
(Stitch, sew, cut ties
Stitch sew, live and die)
It’s driving me mad!
Draaischijf
Bel me, bel me, schat
Geef me een kus op de wang
En de hele nacht wacht ik op je antwoord
Luister, luister, luister hier
Ik kan niet wachten tot je doodgaat!
Ik zou je in de ogen kijken maar ze zijn gesloten
Je lijkt het niet te begrijpen
Alles is gewoon in orde
Nummer na nummer na schreeuw na schreeuw
Ik ben een beetje duizelig maar het zal allemaal eindigen
Waarom, al degenen van wie ik hou hebben de telefoon neergelegd
Tijd na tijd na tijd na tijd na–
Tijd en tijd weer, weer spreek ik alleen met jou!
En misschien moet je me de liefde teruggeven die ik je gaf!
Ik heb de hoop opgegeven die nog voor mij over is
De draden van de telefoon zijn om me heen verward
Ik kan je dit vertellen
(Oh!)
De tijd tikt gewoon weg
(Nu, hé, nu)
Voor jou
Voor jou
Negeert mijn ondergang
Na donker en nadat ik je voor de drieënveertigste keer heb gebeld
Het maakt me gek!
Bel me, bel me, schat–
(Eén, twee, drie, vier!)
Mijn hoofd is in de war
Waar ga je heen, mijn lief?
Sommige dingen kun je beter alleen laten
Waar ga je heen, mijn lief?
Sommige dingen moeten beter thuisblijven
Waarom praat je nooit met me?
Sommige dingen kun je beter alleen laten
Waar ga je heen, mijn lief?
Sommige dingen moeten beter thuisblijven
Waarom praat je nooit met me?
Stik, naai, snijd de banden door
Stik, naai, leef en sterf
Stik, naai, ik heb het geprobeerd
Stik, naai, je leeft!
Stik, naai, snijd de banden door
Stik, naai, leef en sterf
Stik, naai, ik heb het geprobeerd
Stik, naai, ik ben levend!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Tijd na tijd na tijd na tijd
Ik kan je dit vertellen
(Oh!)
De tijd tikt gewoon weg
(Nu, hé, nu)
Voor jou, voor jou
Nooit meer, voor altijd
Liefde is niets meer dan een verspilling
Neem elkaars handen in een mooie huwelijk
Het maakt me gek!
Ik kan je dit vertellen
(Oh!)
Het leven tikt gewoon weg
(Nu, hé, nu)
Voor jou, voor jou
Geverfde draden en naaiwoorden
Zeg "ik doe" en eindig de wereld!
Schat, nu, voor de zevenentachtigste keer
Het maakt me gek!
Bel me, bel me, schat
Geef me een kus op de wang
En de hele nacht wacht ik op je antwoord
Luister, luister, luister hier
Ik kan niet wachten tot je doodgaat!
Ik zou je in de ogen kijken maar ze zijn gesloten
Je lijkt het niet te begrijpen
Alles is gewoon in orde
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Hah ha!
Nummer na nummer na schreeuw na schreeuw
Ik ben een beetje duizelig maar het zal allemaal eindigen
Waarom, al degenen van wie ik hou hebben de telefoon neergelegd
Tijd na tijd na tijd na tijd na
Tijd en tijd weer, weer spreek ik alleen met jou!
En misschien moet je me de liefde teruggeven die ik je gaf!
Ik heb de hoop opgegeven die nog voor mij over is
De draden van de telefoon zijn om me heen verward
Ik kan je dit vertellen
(Oh!)
De tijd tikt gewoon weg
(Nu, hé, nu)
Voor jou
Voor jou
Negeert mijn ondergang
Na donker en nadat ik je voor de honderdste keer heb gebeld
Het maakt me gek!
(Stik, naai, snijd de banden door
Stik, naai, leef en sterf)
Het maakt me gek!