395px

Baby

DakhaBrakha

Baby

Baby, show me your love
Baby, show me your love
Baby, show me your love
Show me your love

Baby, show me your love
Baby, show me your love
Baby, show me your love

Vyydu na gorushku, posmotryu v dolinushku
Chi ne í̈de, chi ne yde serdenyatko moê?
Skazhi, moya mila, s kakikh por lyubit' stala
S tekh por ya lyublyu, kak gulyala vo sadu
YA po sadiku gulyala, ya u roditelya svoygo
YA po sadiku khozhu, na yakoshko ne glyazhu
Chto na etom okne lyazhala primeta
Lyazhala primeta s vinograda veta
Vinograd, moy vinograd, vinograd zelonyy moy
Vinograd visit na vetke, solovey poyot u kletki
Solovey moy, solovey, kanareyushka moya
Spoy pesnyu svoyu pro zhizn' gor'kuyu moyu
Spoy pesnyu svoyu pro zhizn' gor'kuyu moyu
Zhizn' gor'ka moya, do chego zh ty dovela
Luchshe b ya tebya ne znala, neznakomaya byla
Moyo b serdtse ne stradalo, ya b spokoynaya byla
Bolit serdtse, znobit, sam ne znayet, chto robit
Sam ne znayet, chto robit, chi pokinut', chi lyubit'
Chi takomu kavaleru da lyubit' taku kholeru
Takomu molodtsu lyubit' krasnu devitsu

Baby, show me your love
Baby, show me your love

Zhizn' gor'ka moya, do chego zh ty dovela
Luchshe b ya tebya ne znala, ne znakomaya byla
Vyydu na gorushku, posmotryu v dolinushku (Oy, a shcho zh ti, Galochko)
Chi ne í̈de, chi ne yde serdenyatko moê?
Skazhi, moya mila, s kakikh por lyubit' stala (Dumala)
S tekh por ya lyublyu, kak gulyala vo sadu
YA po sadiku gulyala, ya u roditelya svoygo (Yak cherez tin bílu rucheyku)
YA po sadiku khozhu, na yakoshko ne glyazhu
Chto na etom okne lyazhala primeta (Davala)
Lyazhala primeta s vinograda veta
Vinograd, moy vinograd, vinograd zelonyy moy (Oy, dumala dumochku)
Vinograd visit na vetke, solovey poyot u kletki
Solovey moy, solovey, kanareyushka moya (Í ne odnu)
Spoy pesnyu svoyu pro zhizn' gor'kuyu moyu
Spoy pesnyu svoyu pro zhizn' gor'kuyu moyu (Yak ya k svoyoy svekortsí)
Zhizn' gor'ka moya, do chego zh ty dovela
Luchshe b ya tebya ne znala, neznakomaya byla (Oy, dogodzhu)
Moyo b serdtse ne stradalo, ya b spokoynaya byla

Baby, show me your love
Baby, show me your love

Baby

Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien
Laat me je liefde zien

Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien

Ik ga naar de heuvel, kijk in de vallei
Gaat mijn hartje niet, gaat het niet?
Zeg, mijn schat, sinds wanneer ben je gaan houden?
Sinds die tijd hou ik van jou, zoals ik in de tuin liep
Ik liep door de tuin, bij mijn ouders
Ik loop door de tuin, kijk niet naar de schaduw
Wat op dit raam lag, was een teken
Een teken van een tak van de wijnstok
Wijnstok, mijn wijnstok, mijn groene wijnstok
De wijnstok hangt aan de tak, de nachtegaal zingt in de kooi
Mijn nachtegaal, nachtegaal, mijn kanarie
Zing je lied over mijn bittere leven
Zing je lied over mijn bittere leven
Mijn leven is bitter, wat heb je me aangedaan?
Had ik je maar niet gekend, was je een onbekende geweest
Dan had mijn hart niet geleden, was ik rustig geweest
Het hart doet pijn, het is koud, weet niet wat te doen
Weet niet wat te doen, of het me verlaat, of het houdt van
Of zo'n ridder houdt van zo'n meid
Zo'n jongen houdt van een mooi meisje

Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien

Mijn leven is bitter, wat heb je me aangedaan?
Had ik je maar niet gekend, was je een onbekende geweest
Ik ga naar de heuvel, kijk in de vallei (Oh, wat is er met jou, Galochka?)
Gaat mijn hartje niet, gaat het niet?
Zeg, mijn schat, sinds wanneer ben je gaan houden? (Dacht ik)
Sinds die tijd hou ik van jou, zoals ik in de tuin liep
Ik liep door de tuin, bij mijn ouders (Zoals door de schaduw van de beek)
Ik loop door de tuin, kijk niet naar de schaduw
Wat op dit raam lag, was een teken (Gaf het)
Een teken van een tak van de wijnstok
Wijnstok, mijn wijnstok, mijn groene wijnstok (Oh, dacht ik aan een gedachte)
De wijnstok hangt aan de tak, de nachtegaal zingt in de kooi
Mijn nachtegaal, nachtegaal, mijn kanarie (En niet alleen)
Zing je lied over mijn bittere leven
Zing je lied over mijn bittere leven (Zoals ik naar mijn eigen biet kijk)
Mijn leven is bitter, wat heb je me aangedaan?
Had ik je maar niet gekend, was je een onbekende geweest (Oh, ik zal het begrijpen)
Dan had mijn hart niet geleden, was ik rustig geweest

Baby, laat me je liefde zien
Baby, laat me je liefde zien

Escrita por: DakhaBrakha / ДахаБраха