Bei dir bin ich immer noch zu Haus
Schmeiss mich raus, lass mich steh'n,
sag: Ich will dich nie mehr seh'n,
doch bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Und ich weiss, dass du weißt,
was es wirklich für mich heisst,
bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Nein, ich halt' dich nicht fest,
wer der Liebe Freiheit lässt,
nur für den wird sie alle Tage mehr und mehr.
Und wenn ich dich auch verlier',
du verlierst doch nichts von mir.
Und fiele es mir auch noch noch so schwer.
Und wohin man mich stellt,
sei's ans Ende dieser Welt,
bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Meinen Weg fänd' ich blind,
ja, selbst durch ein Labyrinth,
bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Früher war ich nur stur,
eine Eiche mit Figur,
est ut gut, wenn man langsam eine Weide wird.
Nein, ich gebe mich nicht auf,
doch ich nehm' all das in Kauf,
weil meine Liebe bestimmt nicht irrt.
Ist es oft auch nicht leicht,
es gibt keinen, der dir gleicht,
bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Ich will dich wie du bist,
wenn du manchmal auch vergisst,
bei dir bin ich immer noch zu Haus'.
Contigo todavía estoy en casa
Échame, déjame parado,
di: nunca más quiero verte,
pero contigo todavía estoy en casa.
Y sé que tú sabes,
lo que realmente significa para mí,
contigo todavía estoy en casa.
No, no te retengo,
quien deja libre al amor,
solo para él crecerá cada día más y más.
Y aunque te pierda,
tú no pierdes nada de mí.
Y aunque me resulte tan difícil.
Y dondequiera que me pongan,
sea al fin del mundo,
contigo todavía estoy en casa.
Encontraría mi camino a ciegas,
incluso a través de un laberinto,
contigo todavía estoy en casa.
Antes era terco,
un roble con forma,
es bueno cuando lentamente te conviertes en un sauce.
No, no me rindo,
pero acepto todo eso,
porque mi amor definitivamente no se equivoca.
Aunque a menudo no sea fácil,
no hay nadie como tú,
contigo todavía estoy en casa.
Te quiero tal como eres,
incluso si a veces olvidas,
contigo todavía estoy en casa.