C'est mieux comme ça
Sur notre lit je vois deux oreillers
Le tien demain ne sera pas froissé
Tu seras loin quand le jour viendra
Mais oui bien sûr que c'est mieux comme çà
C'est mieux comme çà
Et moi je ne t'en veux pas
Mais je verrai demain sans toi nos lilas en fleurs
Avec l'hiver dans le cœur
Si tu ne crois plus en nous deux ce soir
Si je ne sais plus t'inventer l'espoir
Te retenir, à quoi bon? Pourquoi?
Tu as raison
Oui, c'est mieux comme çà
Ne t'en fais pas
Surtout pas pour moi
Restons en là
Oui, c'est mieux comme çà
C'est mieux comme çà
Et moi je ne t'en veux pas
Mais je verrai demain sans toi nos lilas en fleurs
Avec l'hiver dans le cœur
Dans tes yeux clairs j'ai vu mourir le feu
Il fallait en arriver là nous deux
Mais souris-moi une dernière fois
Oh mon amour!
Oui c'est mieux comme çà
Es mejor así
En nuestra cama veo dos almohadas
La tuya mañana no estará arrugada
Estarás lejos cuando llegue el día
Pero sí, claro que es mejor así
Es mejor así
Y yo no te culpo
Pero veré mañana sin ti nuestros lirios en flor
Con el invierno en el corazón
Si esta noche ya no crees en nosotros dos
Si ya no sé inventar la esperanza contigo
¿Retenerte, para qué? ¿Por qué?
Tienes razón
Sí, es mejor así
No te preocupes
Sobre todo por mí
Quedémonos así
Sí, es mejor así
Es mejor así
Y yo no te culpo
Pero veré mañana sin ti nuestros lirios en flor
Con el invierno en el corazón
En tus ojos claros vi morir el fuego
Teníamos que llegar a esto los dos
Pero sonríeme una última vez
¡Oh mi amor!
Sí, es mejor así