395px

El Cordobés

Dalida

El Cordobes

C'est dans la poussière que tu t'en allas
Des rues de Cordoue jusqu'à la féria
De Madrid la belle inconnue de toi
Le soleil en feu quand tu arrivas
Semblait se confondre à du sang déjà
Jamais rose rouge n'a eu cet éclat

Mais personne n'a vu ce jour là
Ce sourire au fond de tes yeux
Qui allait pourtant peu à peu
Conquérir toutes les plazzas

Puis vint le moment du premier combat
L'ombre et la lumière dansaient sous tes pas
Chacun attendait comme tant de fois
A croire que la peur n'était rien pour toi

Et même à l'instant où la mort passa
Plus près que les autres
Toi tu t'avança
Et la foule criantses viva
Découvrit le plus merveilleux
Des sourires au fond de tes yeux
Jamais plus elle ne l'oubliera
Tolède, Barcelone, Séville, Linarès
Le chemin fut long
Manuel Benites
Avant qu'on ne t'appelle
El Cordobès El Cordobés

El Cordobés

Fue en el polvo que te marchaste
De las calles de Córdoba hasta la feria
De Madrid, la bella desconocida de ti
El sol en llamas cuando llegaste
Parecía confundirse con sangre ya
Nunca una rosa roja tuvo ese brillo

Pero nadie vio ese día
Esa sonrisa en el fondo de tus ojos
Que iba poco a poco
Conquistando todas las plazas

Luego llegó el momento del primer combate
La sombra y la luz bailaban bajo tus pies
Todos esperaban como tantas veces
A creer que el miedo no era nada para ti

Y hasta en el instante en que la muerte pasó
Más cerca que los demás
Tú te adelantaste
Y la multitud gritando viva
Descubrió el más maravilloso
De los sonrisas en el fondo de tus ojos
Nunca más lo olvidará
Toledo, Barcelona, Sevilla, Linares
El camino fue largo
Manuel Benites
Antes de que te llamaran
El Cordobés El Cordobés

Escrita por: Gérard Bourgeois / Jean-Max Rivière