Je ne dirai ni oui, ni non
Dans la ronde des ans qui passent
La chaine des amis grandit
Puis le temps vient prendre leur place
Le cercle se fait plus petit
En pleurant on allume un cierge
Pour celui qui vient de partir
Mais comme le dit ma concierge
Il vaut mieux rester et souffrir
A t elle tort ou raison
Je ne dirai ni oui ni non
Elle attent dans la nuit glaciale
Le coeur chaud et les doigts gelés
Mais les hommes ça parle, ça parle
Et ne viennent jamais vous chercher
Il avait dit avant les neiges
Et je reviendrai pour tes yeux
Mais comme le dit ma concierge
Ça parle bien mais ça court mieux
A t elle tort ou raison
Je ne dirai ni oui ni non
Le riche à son dernier voyage
Est tout fleuri comme à un banquet
On croirait presque un mariage
Sans le serieux des invités
Le pauvre lui est sans cortège
Il meurt caché comme les oiseaux
Mais comme le dit ma concierge
Défaut d'argent point de tombeau
A t elle tort ou raison
Je ne dirai ni oui ni non
A t elle tort ou raison
Je ne dirai ni oui ni non
No diré ni sí, ni no
En la ronda de los años que pasan
La cadena de amigos crece
Luego el tiempo viene a ocupar su lugar
El círculo se hace más pequeño
Llorando encendemos una vela
Por aquel que acaba de partir
Pero como dice mi portera
Es mejor quedarse y sufrir
¿Tiene razón o se equivoca?
No diré ni sí ni no
Ella espera en la noche helada
Con el corazón caliente y los dedos fríos
Pero los hombres hablan, hablan
Y nunca vienen a buscarte
Él había dicho antes de las nieves
Y volveré por tus ojos
Pero como dice mi portera
Habla bien, pero corre mejor
¿Tiene razón o se equivoca?
No diré ni sí ni no
El rico en su último viaje
Está todo adornado como en un banquete
Casi parecería una boda
Sin la seriedad de los invitados
El pobre va sin cortejo
Muere escondido como los pájaros
Pero como dice mi portera
Falta de dinero, no hay tumba
¿Tiene razón o se equivoca?
No diré ni sí ni no
¿Tiene razón o se equivoca?
No diré ni sí ni no