Je t'aime ca veut dire aime moi
On en peut pas donner toujours sans
Recevoir de temps en temps
Et le dialogue avec un sourd
À la longue c'est fatigant
Je te réchauffe mais j'ai froid
Je t'aime ça veut dire aime moi
Pour que je te fasse la belle tu
Me jettes un os en passant
Tu veux que je te sois fidèle
Tu es aux amoureux absent
Tu m'oublies trente jours par mois
Je t'aime ça veut dire aime moi
Autrefois dans ton grand château
J'aurais attendu patiemment
Que le guerrier vienne au repos tu
T'es trompé de cinq cent ans
Pour te battre viens donc chez moi
Je t'aime ça veut dire aime moi
Je ne suis pas un pur esprit
Je n'ai pas prononcé mes vœux
J'ai le sang chaud de mon pays je
Veux t'aimer quand je le veux
Je ne te le répéterais pas
Je t'aime ça veut dire aime moi
Un sourire en
Forme d'espoir un mot qui parle de nous deux
Un geste tendre d'aurevoir un coup d'œil
Au fond de mes yeux
Voilà ce que j'attend de toi
Je t'aime ça veut dire aime moi
Voilà ce que j'attend de toi
Je t'aime ça veut dire aime moi
Te amo, eso significa ámame
No se puede dar siempre sin
Recibir de vez en cuando
Y el diálogo con un sordo
A la larga es agotador
Te caliento pero tengo frío
Te amo, eso significa ámame
Para que yo te haga la bonita tú
Me tiras un hueso al pasar
Quieres que te sea fiel
Eres de los amantes ausentes
Me olvidas treinta días al mes
Te amo, eso significa ámame
Antes en tu gran castillo
Hubiera esperado pacientemente
Que el guerrero viniera a descansar tú
Te equivocaste de quinientos años
Para pelear ven entonces a mi casa
Te amo, eso significa ámame
No soy un puro espíritu
No he pronunciado mis votos
Tengo la sangre caliente de mi país yo
Quiero amarte cuando yo quiera
No te lo repetiré
Te amo, eso significa ámame
Una sonrisa en
Forma de esperanza una palabra que habla de nosotros dos
Un gesto tierno de despedida una mirada
Al fondo de mis ojos
Eso es lo que espero de ti
Te amo, eso significa ámame
Eso es lo que espero de ti
Te amo, eso significa ámame