L'amour à la une
Quand c'est écrit sur le journal
Un homme a marché sur la lune
Un oeillet fane au Portugal
Càafait trois colonnes à la une
Pour quelque part dans les nuages
Une idole nous a quittée
Et ce matin dans les sondages
On invente l'actualité
C'est la vie mais la vie c'est aussi de l'amour
C'est aussi notre amour et l'espoir que ça dure
Et que vienne le jour ou comme une aventure
La une soit enfin tout va bien pour l'amour
Les Rosenberg à la télé
Ca fait vingt millions d'innocents
Et deux otages prisonniers
Comptent les jours en attendant
Le coin de terre qui a tremblé
Le président qu'on assassine
Et Marylin réssucitée
Ca fait vendre les magazines
C'est la vie mais la vie c'est aussi de l'amour
C'est aussi notre amour et l'espoir que ça dure
Et que vienne le jour ou comme une aventure
La une soit enfin tout va bien, tout va bien
Pour l'amour
El amor en la portada
Cuando está escrito en el periódico
Un hombre ha caminado en la luna
Un clavel marchito en Portugal
Eso ocupa tres columnas en la portada
Por algún lugar entre las nubes
Una ídolo nos ha dejado
Y esta mañana en las encuestas
Inventamos la actualidad
Es la vida, pero la vida también es amor
Es también nuestro amor y la esperanza de que dure
Y que llegue el día en que como una aventura
La portada sea al fin todo va bien para el amor
Los Rosenberg en la tele
Eso hace veinte millones de inocentes
Y dos rehenes prisioneros
Cuentan los días esperando
El rincón de tierra que tembló
El presidente que asesinan
Y Marilyn resucitada
Eso hace vender las revistas
Es la vida, pero la vida también es amor
Es también nuestro amor y la esperanza de que dure
Y que llegue el día en que como una aventura
La portada sea al fin todo va bien, todo va bien
Para el amor
Escrita por: Claude Carmone / Pascal Auriat