La féria
Le dernier jour de la féria
Les places se vendent au marché noir sur la plaza
De Barcelone jusqu'à Séville
Ils sont là de tous les pays, de toutes les villes
Et déjà sur les gradins
La foule joue le destin du matador
Dans la chapelle de San-Ramón
Pablo Miguel allume un cierge à la madone
Il lui demande protège-moi
Car cette fois c'est ma dernière corrida
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a juré que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire, les bravos, les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh la féria, oh la féria
Le dernier jour de la féria
La vie se joue au marché noir sur la plaza
Le cœur tranquille, le regard fier
Pablo Miguel s'avance tout droit vers la lumière
Et le public sur son passage
Ovationne le courage du matador
Soudain le silence est tombé
Quand dans l'arène c'est la minute de vérité
Superbe dans son habit d'or
C'est le triomphe sur la mort une fois encore
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a juré que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire, les bravos, les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh la féria, oh la féria
Pour l'amour de Maria et les yeux de Maria
Il a juré que jamais plus il ne combattrait
Pour l'amour de Maria
Pour la main de Maria qui faisait le signe de croix
Il abandonne la gloire, les bravos, les victoires
Et tous ceux qui criaient
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh la féria, oh la féria
Pour l'amour de Maria (oh la féria)
Et les yeux de Maria (oh la féria)
Pour l'amour de Maria (oh la féria)
Qui faisait le signe de croix (oh la féria)
Pour l'amour de Maria (oh la féria)
Die Feria
Der letzte Tag der Feria
Die Plätze werden auf dem Schwarzmarkt auf der Plaza verkauft
Von Barcelona bis Sevilla
Sie sind hier aus allen Ländern, aus allen Städten
Und schon auf den Rängen
Spielt die Menge das Schicksal des Matadors
In der Kapelle von San-Ramón
Zündet Pablo Miguel eine Kerze zur Madonna an
Er bittet sie, schütze mich
Denn dieses Mal ist es mein letzter Stierkampf
Für die Liebe von Maria und die Augen von Maria
Hat er geschworen, dass er nie wieder kämpfen wird
Für die Liebe von Maria
Für die Hand von Maria, die das Kreuzzeichen machte
Lässt er Ruhm, Bravo-Rufe, Siege zurück
Und all die, die schrien
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh die Feria, oh die Feria
Der letzte Tag der Feria
Das Leben wird auf dem Schwarzmarkt auf der Plaza gespielt
Mit ruhigem Herzen, stolz im Blick
Schreitet Pablo Miguel direkt ins Licht
Und das Publikum auf seinem Weg
Bejubelt den Mut des Matadors
Plötzlich fiel Stille
Als in der Arena die Stunde der Wahrheit schlägt
Wunderschön in seinem goldenen Anzug
Ist es der Triumph über den Tod, einmal mehr
Für die Liebe von Maria und die Augen von Maria
Hat er geschworen, dass er nie wieder kämpfen wird
Für die Liebe von Maria
Für die Hand von Maria, die das Kreuzzeichen machte
Lässt er Ruhm, Bravo-Rufe, Siege zurück
Und all die, die schrien
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh die Feria, oh die Feria
Für die Liebe von Maria und die Augen von Maria
Hat er geschworen, dass er nie wieder kämpfen wird
Für die Liebe von Maria
Für die Hand von Maria, die das Kreuzzeichen machte
Lässt er Ruhm, Bravo-Rufe, Siege zurück
Und all die, die schrien
Olé (olé), olé (olé)
Olé (olé), olé (olé)
Oh die Feria, oh die Feria
Für die Liebe von Maria (oh die Feria)
Und die Augen von Maria (oh die Feria)
Für die Liebe von Maria (oh die Feria)
Die das Kreuzzeichen machte (oh die Feria)
Für die Liebe von Maria (oh die Feria)
Escrita por: Michaele, Lana Sebastian, Paul Sebastian