395px

El día en que venga la lluvia

Dalida

Le jour ou la pluie viendra

Le jour ou la pluie viendra nous serons toi et moi
Les plus riches du monde, les plus riches du monde

Les arbres pleureront de joie offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde
Les plus beaux fruits du monde ce jour l?

La triste, triste terre rouge qui craque, craque? L'infini
Les branches nues que rien ne bouge
Se gorgeront de pluie, de pluie
Et le bl? Roulera par vague au fond des greniers endormis
Et tu m'enroules rouleras de vague et de colliers jolies jolies
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui

Le jour ou la pluie viendra nous serons, toi et moi
Les fianc? S du monde les plus riches du monde

Les arbres pleureront de joie offriront dans leurs bras
Les plus beaux fruits du monde, les plus beaux fruits du monde

Ce jour l? Ce jour l?

El día en que venga la lluvia

El día en que venga la lluvia seremos tú y yo
Los más ricos del mundo, los más ricos del mundo

Los árboles llorarán de alegría, ofrecerán en sus brazos
Los más hermosos frutos del mundo
Los más hermosos frutos del mundo, ¿ese día?

La triste, triste tierra roja que cruje, cruje, ¿el infinito?
Las ramas desnudas que nada se mueve
Se empaparán de lluvia, de lluvia
Y el trigo rodará en olas por los rincones dormidos
Y tú me envuelves, rodarás en olas y collares bonitos, bonitos
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí

El día en que venga la lluvia seremos, tú y yo
Los prometidos más ricos del mundo, los más ricos del mundo

Los árboles llorarán de alegría, ofrecerán en sus brazos
Los más hermosos frutos del mundo, los más hermosos frutos del mundo

¿Ese día? ¿Ese día?

Escrita por: Pierre Delanoë