395px

El viento no tiene memoria

Dalida

Le vent n'a pas de mémoire

Oh jamais, non jamais
Je ne te reverrai
Ma plage sous le vent
Oh jamais, non jamais
Ne reviendra le temps
Le temps où tu disais
Tous ces mots que le vent emporta loin d'ici
Si loin de ce pays
Les a-t-il effacés
Comme il a effacé
Nos noms sur la jetée

Il n'a pas de mémoire
La, la, la
Le grand vent qui soufflait sur nos soirs
Il n'a pas de mémoire
La, la, la
Qui pourra raconter notre histoire

C'est le vent, oui le vent
Qui chantant sur les vagues
Faisait danser la mer
C'est le vent le grand vent
Qui nous porta du sable
Sur la plage de pierres
A la fin de l'été il a tout emporté si le vent est voleur
Il n'a pu effacer
Ce qui était gravé
Tout au fond de mon coeur

Il n'a pas de mémoire
La, la, la
Le grand vent qui soufflait sur nos soirs
Il n'a pas de mémoire
La, la, la
Qui pourra raconter notre histoire

La, la, la

Il n'a pas de mémoire
La, la, la
Mais un jour il soufflera vers toi
Parle-lui de nos soirs
Ce jour-là, le vent se souviendra

El viento no tiene memoria

Oh nunca, no nunca
Te volveré a ver
Mi playa bajo el viento
Oh nunca, no nunca
Regresará el tiempo
El tiempo en que decías
Todas esas palabras que el viento llevó lejos de aquí
Tan lejos de este país
¿Las habrá borrado?
Como borró
Nuestros nombres en el muelle

No tiene memoria
La, la, la
El gran viento que soplaba en nuestras noches
No tiene memoria
La, la, la
¿Quién podrá contar nuestra historia?

Es el viento, sí el viento
Que cantando sobre las olas
Hacía bailar al mar
Es el viento, el gran viento
Que nos trajo arena
Sobre la playa de piedras
Al final del verano se llevó todo, si el viento es ladrón
No pudo borrar
Lo que estaba grabado
Todo en el fondo de mi corazón

No tiene memoria
La, la, la
El gran viento que soplaba en nuestras noches
No tiene memoria
La, la, la
¿Quién podrá contar nuestra historia?

La, la, la

No tiene memoria
La, la, la
Pero un día soplará hacia ti
Háblale de nuestras noches
Ese día, el viento recordará

Escrita por: